DOKUNDUĞU - превод на Български

докосне
dokundu
dokunursam
elini sürdü
докосва
dokunduğu
değiyor
е пипала
dokunduğu
докосват
dokunduğu
dokunur
докосна
dokundu
dokunursam
elini sürdü
докоснато
dokundu
dokunursam
elini sürdü
пипне
dokunduğu
dokunan
са пипали
dokunduğu

Примери за използване на Dokunduğu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Farklı atom çekirdeklerinin sahiden de birbirlerine dokunduğu bir yer biliyorum.
Знам място, където ядрата на различните атоми се докосват истински.
O yüzüne dokunduğu zaman benim geldiğimi düşün.
Когато докосне лицето ти… знай, че това съм аз.
Ve her gün batımında, sınırda bir araya geldiler Baharın Kışa dokunduğu yerde.
Всяка привечер се срещали на границата където пролетта докосва зимата.
Creelın dokunduğu şeylerin özelliğini absorbe edebildiğini biliyoruz.
Знаем, че Крийл поема свойствата на това, което докосне.
Gerçeği söylemek gerekirse… bana dokunduğu ilk anda boşaldım.
За първи път ми се случва… да свърша когато някой само ме докосва.
Sevgi, dokunduğu her şeyi değiştiriveriyor bir çırpıda….
Любовта преобразява всичко, което докосне-.
Derbeder birine dokunduğu zaman onun enerjisini, yaşam gücünü alır.
Когато Плевел докосне някого, тя му отнема енергията.
T X, taklit edebilir, dokunduğu her şeyin şeklini alabilir.
Т-Х е полимимичен- приема формата на нещата, които докосне.
Vay, şey, o adamın dokunduğu her şey altın oluyor.
Добре че, всичко, което този човек докосне се превръща в злато.
Civa toprağa sızıp, dokunduğu her şeye bulaşmıştır.
Живакът би могъл да се просмуче в почвата и да замърси каквото докосне.
Suya öyle bir hızla çarptı ki dokunduğu herşeyi yok etti.
Удря с такава разрушителна сила, че унищожава всичко което докосне.
Sana dokunduğu yerlerini mutlaka yıka.
Гледай само да се измиеш, където те е пипал.
Peki dokunduğu, soluduğu ya da yediği bir şeyden mi oldu?
Ок, дали е било от нещо което е пипал, вдишал или ял?
Yengeç onların koluna dokunduğu anda, ışıklar sönüyordu.
А щом раците докоснеха пипалото, край.
Onların görevi Tanrının Kendisi tarafından dokunduğu kutsal emanetleri korumakmış.
Мисията им е била да пазят най-светите реликви, докоснатите от самия Бог.
Bana verdiği her şeyden. Dokunduğu her şeyden.
Всичко, което ми е дал и докоснал.
Kimse kirli bir elin dokunduğu yiyeceği almak istemez.
Никой не обича храна, докосвана с мръсни ръце.
Gizemli yaratığımızın dokunduğu bir şeye dokunmam lazım.
Трябва да докосна, нещо което е докоснало и мистериозното ни чудовище.
Dokunduğu her şeyi yok ediyor.
Унищожава всичко, до което се докосне.
Dokunduğu her şeyi berbat eden acımasızın teki olduğumu söyledi.
Каза, че съм жесток, че развалям всичко, до което се докосна.
Резултати: 158, Време: 0.0591

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български