DOKUZ AYLIK - превод на Български

девет месеца
dokuz ay
9 ay boyunca
9 aydır
9 месеца
9 ay
dokuz aydır
9 aylık
9 aya
деветмесечна
dokuz aylık
aylık
в деветия месец
dokuz aylık
деветте месеца
dokuz aylık
девет месечно
в 9тия месец

Примери за използване на Dokuz aylık на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eşi görülmemiş dokuz aylık operasyon ile 170ten fazla El-Kaide şüphelisi ele geçirildi, ve beş milyon dolardan fazla para.
В невиждана досега деветмесечна операция в която бяха заловени повече от 170 заподозрени от Ал.
Sırp ve Kosovalı Arnavut müzakere heyetleri arasında geçen yıl sürdürülen dokuz aylık doğrudan müzakerelerde,
Девет месеца на преки преговори между сръбските и косовските албански преговарящи миналата година не доведоха до
Dokuz aylık hamile ve daha yeni kovulmuşken yeni bir iş bulmak ne kadar zor olabilirdi ki?
Колко трудно би могло да си намериш нова работа… ако си току що уволнена и бременна в деветия месец?
Iki dokuz yıllık bir dönemi kapsayan doğal annelerinin rahminde geçirdikleri dokuz aylık gebelik süresini bilinçli olarak taklit etmeyi seçerler. Şimdi artık mecazi olarak büyük annelerinin rahminde bulunuyorlar.
Два девет годишни периода съзнателно избрани да имитират деветте месеца на бременност, които прекарват в отробата на майка си, сега метафорично са в отробата на великата майка.
Vanessaya saldırdıklarında dokuz aylık hamileydi, ısırılmış ve ölüme terk edilmişti.
Ванеса е била бременна в деветия месец, когато е била нападната, ухапана и оставена да умре.
Polis henüz bir açıklama yapmadı ancak kaynaklarımızdan öğrendiğimize göre, dokuz aylık erkek bebek sabah on sularında kaçırıldı.
Полицаите не правят изявления, но наши източници съобщиха, че девет месечно момченце е било отвлечено около 10 часа сутринта.
erkekler kadar heyecanlı şekilde Phoenix yer aracı dokuz aylık uzay yolculuğunu tamamlayarak.
жени на Земята гледаха мониторите си, сондата Феникс приключи своето девет месечно пътуване.
Ama aslında uterusta gerçekleşen dokuz aylık kalıba alma
Но всъщност, девет месечния процес на моделиране и оформяне, който се извършва в утробата,
IMF ile Arnavut hükümeti, 2004 ve 2005te uygulanacak dokuz aylık bir ekonomi programı üzerinde anlaşmaya vardı.
МВФ и албанското правителство постигнаха споразумение по деветмесечната икономическа програма, която ще бъде реализирана през 2004 и 2005 г.
Dokuz aylık bir süre boyunca tüm aşırı kilo, böylece bebek sonra birkaç ay içinde gitmesini beklemiyorum.
Слагаш всичко наднорменото тегло на период от девет месеца, така че не се очаква тя да замине за няколко месеца, след като роди детето си.
Dokuz aylık duadan ve insanüstü gayretten sonra yüce Tanrım bana yine bir erkek daha mı?
След девет месечна на молитви… и свръхчовешки усилия… добрият Господ най-накрая ми даде… Още едно момче?
Ceza hükümleri, 18 erkek ve bir kadından oluşan zanlılar aleyhindeki dokuz aylık davanın sonunda geldi.
Осъдителните присъди бяха обявени в края на 9-месечен процес срещу 18 мъже и една жена.
Dokuz aylık bir araştırma sonucunda,
Продължилото 9 месеца разследване е открило,
Türk kültürünü Fransada tanıtma amaçlı dokuz aylık bir kampanya olan'' Türkiye Sezonu'' nu 30 Haziran Salı günü Pariste başlattı.
неговият френски колега Фредерик Митеран откриха във вторник(30 юни) в Париж така нареченият"Сезон на Турция", деветмесечна кампания, която има за цел да популяризира турската култура във Франция.
Sanki 30 dakikalık bir birleşme çok yaratıcı bir eylemken, dokuz aylık gebelik süresi,
това е също тъй абсурдно като твърдението, че 30 минути съвкупление е творческият акт, а деветте месеца бременност и, боже опази,
iki dokuz yıllık bir dönemi kapsayan doğal annelerinin rahminde geçirdikleri dokuz aylık gebelik süresini bilinçli olarak taklit etmeyi seçerler.
ледниците за 18 години. Два девет годишни периода съзнателно избрани да имитират деветте месеца на бременност, които прекарват в отробата на майка си, сега метафорично са
Evet dokuz aylığına aynı rahmi paylaşmış olabiliriz ama sonrasında tamamen kendi yollarımıza ayrıldık.
Споделяхме една утроба девет месеца, но от тогава поехме по свои собствени пътища.
İlk görevi dokuz aylıktı hani?
Първото ти разпределение беше девет месеца, помниш ли?
Sağır olmaya başladığını keşfettiklerinde kızı Annette dokuz aylıktı.
Дъщеричката му Анет била на 9 месеца, когато открили, че започва да оглушава.
Ben dokuz aylıkken bizimkiler buraya Seattledan gelmişler dayıma yakın olmak için.
Когато бях на 9 месеца, родителите ми се преместили тук от Сиатъл… за да са край чичо ми.
Резултати: 46, Време: 0.6806

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български