NEUN MONATE - Turkce'ya çeviri

dokuz ay
neun monate
9 monate
zehn monate
9 ay
9 monate
neun monate
9 jahre
9 months
9 aylık
9 monate
neun monate
im neunten monat
9 aydır
9 ayı
neun monate
dokuz ayda
neun monate
9 monate
zehn monate
dokuz ayım
neun monate
9 monate
zehn monate
9 ayımız
9 monate
neun monate
9 jahre
9 months
9 yıl
9 ayla

Neun monate Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Abdul ist neun Monate und kann bald gehen.
Abdul 9 aylık ve neredeyse yürüyor.
Das kann noch dauern, mindestens neun Monate, denn zuerst muss die Verfassung geschrieben werden.
Yeni parlamentonun seçilmesi ise 9 ayı bulabilir, zira öncelikle yeni anayasanın yazılması gerekiyor.
Du hältst das schon dein ganzes Leben lang aus. Neun Monate lang.
Sen ise bütün hayatın boyunca bununla uğraşmak zorundasın. 9 aydır.
Der frühere Leiter der kurdischen Arbeiterpartei im Gebiet Bremen erhielt am Freitag ein Jahr und neun Monate.
Kürdistan İşçi Partisinin Bremen bölgesi eski yöneticisi, cuma günü 1 yıl 9 ayla yargılanmıştı.
Zeig's ihnen. Ich hab neun Monate an ihr gearbeitet.
Bu benim dokuz ayda kazandığım para. Göster marifetini.
Lhr wart fünf Jahre, neun Monate und 22 Tage eingefroren.
Tam 5 yıl, 9 ay ve 22 gündür dondurucudaydınız.
Scheidung neun Monate vor Daisys Mord.
Daisy öldürülmeden dokuz ay önce boşanmış.
Neun Monate knallharte Arbeit.
9 aylık yoğun çalışma.
Ich? Hey. Ich kann keine neun Monate verschwinden lassen.
Ben 9 ayı bir anda ortadan yok edemem.
An dem Projekt haben wir rund neun Monate gearbeitet.
Bu projeye yaklaşık 9 aydır hazırlandık.
Sie geben mir noch neun Monate.
Dokuz ayım kalmış dediler.
Ich hab neun Monate an ihr gearbeitet.
Bu benim dokuz ayda kazandığım para.
Das sind noch neun Monate.
Daha 9 ay var.
Und neun Monate später gab es ein Baby.
Dokuz ay sonra, bebekleri oldu.
Neun Monate, in denen sie eine eifersüchtige.
9 aylık ve çok kıskanç hırçın.
Die Trächtigkeit einer Kuh dauert neun Monate, genauso wie bei uns Menschen.
İneklerin gebelik süresi ise tıpkı biz insanlar gibi 9 aydır.
Nein. Nein, aber wenn doch, dann haben wir noch neun Monate Zeit.
Hala 9 ayımız var. hayır, hayır olduğun zaman bile.
Neun Monate wurde gebaut.
Dokuz ayda inşa edilen.
Ich bin noch neun Monate hier.
Burada dokuz ayım kaldı.
Außerdem, diese Stationierung dauert nur neun Monate oder so.
Ayrıca yeniden konuşlandırma 9 ay falan sürecek.
Sonuçlar: 649, Zaman: 0.0703

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce