Примери за използване на Dostluğumuzu на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Gördün mü dostluğumuzu?
Belki de o bizi kullanmıştır. Dostluğumuzu satın almıştır.
Sadece bir kere, dostluğumuzu… bu duvarlar arasında tutarsak daha iyi anlaşacağımızı söylemiştim.
Şansımız yaver giderse, dostluğumuzu tazelemek için ikimiz de burada olacağız, Kaptan.
Ve çok üzgünüm. Lütfen. Aptal hatamın 20 yıllık aşk ve dostluğumuzu mahvetmesine izin verme.
Sen ve ben, birlikte çalıştık, bağlandık ergen endişeleri ve Panini ile dostluğumuzu güçlendirdik.
olan huzur ve barış dolu dostluğumuzu Tekrar sağlamak için ne gerekirse yapacağız.
Savaş hız kazanırken, Sırp olmayan arkadaşlarıma dostluğumuzu koruma çağrısında bulundum.
Sean, biz şöyle bara doğru yürüsek ve dostluğumuzu pekiştirsek, ne dersin?
Geçmişimizi değiştiremeyiz fakat gelecekti dostluğumuzu, iş birliğimizi, ortaklığımızı şekillendirebiliriz, şekillendireceğiz'' diye yazdı.
Konuklar gelmeden önce kadehlerimizi şeref konuğumuz için kaldırarak dostluğumuzu ve aramıza yeni katılan arkadaşımızı kutlarız.
Yine Saraybosnalı Danijel Katiç,'' Tek bir kişi bizim Amerikan halkıyla olan kanıtlanmış dostluğumuzu bozamaz, fakat ilerleme mücadelemizde yapılanlara gölge düşürebilir.'' şeklinde konuştu.
Sen dostluğun ne demek olduğunu anlamıyorsun.
Dostluğumuz adına bir hediye.
Hadi şu güçlü dostluğu bir de biz görelim.
Sonunda dostluğumuz ilerliyor.
Dostlukları, eski Yugoslavyanın parçalanmasıyla sona ermişti.
Gerçek dostluğu bilir.
Gerçek dostlukları bulmak artık çok zor.
Günümüz de böyle dostluklar yaşanabilir mi?