DURDURMAK IÇIN - превод на Български

за да спра
durdurmak için
engellemek için
bırakmak için
durması için
önlemek için
kesmem için
за спиране
durdurmak için
bırakmak için
engellemek için
iptali için
bitirmek için
за да спре
durdurmak için
engellemek için
bırakmak için
durması için
önlemek için
kesmem için
за да попречим
engellemek için
durdurmak için
за прекратяване
sona erdirmek
son
iptal
durdurma
sonlandırma
feshetme
за да опита да спре
за да предотвратите
önlemek için
engellemek için
durdurmak için
за да спрем
durdurmak için
engellemek için
bırakmak için
durması için
önlemek için
kesmem için
за да спреш
durdurmak için
engellemek için
bırakmak için
durması için
önlemek için
kesmem için
за спирането
durdurmak için
bırakmak için
engellemek için
iptali için
bitirmek için

Примери за използване на Durdurmak için на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tobey Marshallı durdurmak için Lamborghinini vermeye razı mısın?
И си готов да дадеш Ламборджини-то си, за да спреш Тоби Маршал?
Zaman Tutucunun tehdidi doğrulandı. Kıyamet Cihazını durdurmak için Chronos Safıri gerekli.
Сапфирът е нужен за спирането на устройството"Армагедон".
Japonları durdurmak için ittifak oluşturduk ülkeyi soymak için değil!
Съюзът бе създаден, за да спрем японците, а не за да обираме страната!
Santanico gibi bir vebayı durdurmak için sadece kaynağı yok edemezsin.
За да спреш чума като Сантанико, не може просто да унищожиш източника.
Merlynin planı benim durdurmak için adadan döndüğüm şey.
Завърнах се от острова, за да спра планът на Мерлин.
Olmak üzere olan şeyi durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok.
Няма какво да направиш, за да спреш това, което ще се случи.
Kira isimli muazzam kötülüğü durdurmak için küçük bir kurban.
За да спра огромното зло, наречено Кира, това е малка жертва.
Onları durdurmak için yapabileceğimiz birşey yoktu. Bunlar vahşi hayvanlar.
Нищо не можахме да направим, за да спрем тези диви същества.
Kancayı durdurmak için kendiminki de dahil herkesin hafızasını geri getirmeliyim.
За да спра Кук, трябва да върна спомените на всички, включително и моите.
O zaman, 33.1i durdurmak için neden bir şey yapmadın?
Тогава защо не си направил нищо, за да спреш 33.1?
Omega Red diye birini durdurmak için Colossusla birlikte Karadenize gittim.
Отивам до Черно море с Колос, за да спрем Червения Омега.
Veritası durdurmak için elinden gelenin fazlasını yaptın. Bunu biliyorsun.
Ти направи всичко, за да спреш"Веритас", че и повече.
Kanamayı durdurmak için, yastığı başının altına koydum, ve sonra ben.
Затиснах главата й с възглавницата, за да спра кръвта, и тогава.
İnsan-ayı-domuzu durdurmak için ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsunuz?
Какво вие деца мислите че трябва да направим за да спрем Човеко-мечка-прасе?
Yani sesleri durdurmak için kendini mi vurdun?
И реши да се застреляш, за да спреш гласовете?
Bunu başlamadan durdurmak için yapmam gerekeni yaptım.
Направих това, за да спра всичко, преди да е започнало.
Liu Bei ile Cao Caonun işgalini durdurmak için, ittifak kuracağız.
Ще се съюзим с Лу Бей, за да спрем инвазията на Као Као.
Seni durdurmak için ateş etmek zorunda kalırsam gerçekten sinirleneceğim.
Ако трябва да те застрелям, за да спреш, ще се ядосам много.
Neden bana söylemiyorsun Bana söylemek istediklerini- Ben tahmin durdurmak için…- Out!
Защо не ми каза какво искаш от мен за да спра да гадая!
İnsanlığı yok etmeye çalışan Xindileri durdurmak için buraya geldik.
Дойдохме тук, за да спрем зинди от унищожаване на човечеството.
Резултати: 405, Време: 0.0844

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български