EJDERHALARI - превод на Български

дракони
ejderha
dragon
драконите
ejderha
dragon
дракон
ejderha
dragon

Примери за използване на Ejderhaları на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kocam her gece onu yatağa yatırıp annesinin ejderhaları öldürmeye gittiğini söylüyor.
Съпругът ми я приспива всяка вечер Разказва й, че мама е далеч за да убива дракони.
Baba, Alvinin kendi ejderhaları var.
Татко, Алвин си има негови дракони.
Ejderhaları orada tutuyorlar!
Драконът пазач е там!
Astrid, ejderhaları eğitmek düşündüğüm tek şey değil.
Астрид, тренирането на дракони не е единственото нещо за което си мисля.
Ejderhaları düşün!
Мисли за дракони!
Ejderhaları serbest bırakırsak, alevler on binlerce cana kıyar.
Десетки хиляди ще умрат от драконите.
Bana ejderhaları anlat.
Разкажи ми за драконите.
Ejderhaları tanıyor mu?
Разбира от дракони?
Hayatım boyunca ejderhaları hayal ettim.
Цял живот мечтая за дракони.
Ejderhaları olmayan bir ejderha kraliçesi kraliçe değildir.
Кралица на драконите без дракони не е кралица.
Stoickin oğlundan ejderhaları eğitmek için neler öğrendin?
Какво научи от момчето на Стоик, за тренирането на дракони?
Bir şey ejderhaları kehribar kayalarının içine hapsedip onları hareketsiz bırakıyor.
Нещо е хванало с драконите в това кехлибарно скалисто вещество и ги обездвижва.
Castalianlar Ejderhaları sol taraftan kuşattılar.
Кастилците са надвили левия фланг на Драконите.
Ya da Ross bize ejderhaları öğretemese nasıl hissederdi?
Или представи си Рос да не ни разказва за драконите.
Geçitleri aç, ejderhaları öldür.
Отваряне вратата на колата, убиване на дракони.
Ama ben bütün ömrüm boyunca ejderhaları düşündüm.
Но аз цял живот съм мислил за дракони.
Ejderhalar, ejderhaları düşün!
Дракони, мисли за дракони!
Öyleyse anlat.- Ejderhaları anlat.
Тогава ми разкажи за драконите.
Ejderhalar- Herkes bebek ejderhaları sever!
Детска класика- всички обичат Пипи!
Ve bundan büyücüleri ve ejderhaları kastetmiyorum, Kastettiğim çocukça bir sihir,
Нямам в предвид магьосници и дракони, имам в предвид нещо като магия от детството, онези идеи,
Резултати: 131, Време: 0.0348

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български