ELÇILIK - превод на Български

посолството
büyükelçiliği
elçiliği
konsolosluğu
на посланик
büyükelçi
elçilik
на консулството
konsolosluk
elçilik
посолство
büyükelçiliği
elçiliği
konsolosluğu
посолства
büyükelçiliği
elçiliği
konsolosluğu

Примери за използване на Elçilik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elçilik için tercümanlık yapan şu isimle rezervasyon yaptıran kadın.
Жената… Преводачката на посолството, която направи резервацията под името Рьон Джонг-хи.
Baylar ve bayanlar, Elçilik güvende.
Дами и господа, посолството е обезопасено.
Ama Pazar günü elçilik kapalıdır.
Но посолството е затворено в неделя.
Elçilik binası içinden kamera görüntüsü var mı?
Някакви кадри от камерите за наблюдение в сградата на консулство?
Her diplomat ya da elçilik çalışanı dokunulmazlık sahibidir.
Дипломатите и служителите в посолствата имат имунитет.
Elçilik ne diyor?
Какво казват от посолството?
Elçilik blogu için video çekiyorum da.
Снимам видео за блога на посолството.
Elçilik için çalışıyorum.
Работя за посланика.
Stamper, elçilik hayatının en iyi yanı ne söyle bana.
Стампър, кажи ми кое е най-хубавото в живота в посолството.
Elçilik hayatının en iyi yanı mı?
Най-хубавото в живота в посолството?
Şimdi bak, elçilik hayatının en güzel yanı bu.
Ето, това е най-хубавата част от живота в посолството.
Ama bu bana elçilik tarafından bir sene önce verildi.
Но то ми беше издадено преди година от дипломатическата служба.
Elçilik ne diyor?
Какво говорят в посолството?
Akşam yemeğinden önce elçilik önünde ufak bir protestoya katılacağım da.
Искам да протестирам пред едно от посолствата преди вечеря.
Elçilik Binası Seviye 1.
Етажност на жилищна сграда 1.
Hele şu elçilik mevzusu falan.
Особено с приказките за посолството.
Elçilik çekilmez olmaya başladı.
В посолството стана непоносимо.
Diplomatik güvenliği Elçilik korumaları sağlar.
Дипломатична сигурност. Предоставя охрана на посолството.
Elçilik isimlerde bir hata yapmış olmalı.
В посолството са объркали името.
Elçilik 15 dakika içinde çatışmaya hazır olacak.
Пocoлcтвoтo дa e в бoйнa гoтoвнocт cлeд 15 мин.
Резултати: 121, Време: 0.0726

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български