ETKILENDIM - превод на Български

впечатлен съм
etkilendim
beni etkiledi
etkileyici
çok etkileyici
трогнат съм
etkilendim
duygulandım
бях впечатлен
etkilendim
beni çok etkiledi
съм очарована
впечатлена съм
etkilendim
beni etkiledi
etkileyici
çok etkileyici
съм впечатлена
etkilendim
etkileyici
съм трогната
etkilendim
бях поразена
е впечатляващо
etkileyici
çok etkileyici
bu etkileyici
etkilendim
oldukça etkileyici

Примери за използване на Etkilendim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Etkilendim Dick.
Etkilendim, Stefan.
Yaşından beri görmediğin birine duyduğun güvenle etkilendim babalık.
Трогнат съм от доверието, макар че не си ме виждал от 16 годишен, татенце.
Açıkcası etkilendim.
Всъщност бях впечатлен.
Çok etkilendim Tommy.
Много съм впечатлена, Томи.
Etkilendim. Yaşına rağmen çok güçlüsün.
Впечатлена съм. На твоята възраст, това е много енергично.
O kadar etkilendim ki Kellyyi arayıp onu affedebilirim.
Толкова съм трогната, че дори може да се обадя на Кели и да и простя.
Etkilendim, Bay Bartowski.
Впечатлен съм, г-н Бартовски.
Josefina, etkilendim.
Жозефина, трогнат съм.
Etkilendim Alex.
Впечатлена съм, Алекс.
Bu dosyandan çok etkilendim!
Много съм впечатлена от тази папка!
Çok etkilendim.
Толкова съм трогната.
Etkilendim DiNozzo.
Впечатлен съм Динозо.
Karşılama komitemin bir parçası olmandan ötürü çok etkilendim.
Трогнат съм, че си част от комитета за завръщането ми.
Etkilendim anne.
Мамо, впечатлена съм.
Sadece etkilendim.
Просто съм впечатлена.
Etkilendim Bayan Shaw.
Впечатлен съм, г-це Шоу.
Bana olan inancından etkilendim baba.
Трогнат съм от вярата ти, татко.
Etkilendim, Jane.
Впечатлена съм, Джейн.
Ama etkilendim.
Но съм впечатлена.
Резултати: 356, Време: 0.0743

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български