EVLERINDE - превод на Български

в домовете
evlerine
в къщата
bir evde
evin içine girdi
домашни
ev
evcil
ödevim
ödevler
aile
home
yapımı
в дома
evinde
dairesine
в къщи
bir evde
evin içine girdi
в къщите
bir evde
evin içine girdi
в къща
bir evde
evin içine girdi
в апартамента
dairesinde
evinde
apartmanında
süitinde
да се настаняват

Примери за използване на Evlerinde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evlerinde çıkan yangında öldüğünü söylüyor, araba kazasıyla değil.
Умряла е в пожар в къщата.
Birçok insan evlerinde tercih etmektedirler.
Много хора ги предпочитат, особено ако живеят в къщи.
Baba ve oğul, evlerinde çıkan yangında can verdi.
Баща и дъщеря изгоряха при пожар в къща.
Evlerinde soğuktan donan insanlarınız var. Bize bir şans ver.
Имаме хора, които умират от измръзване в къщите им.
Onları evlerinde gördüm.
Видях ги в къщата им.
Bir de insanlar evlerinde birçok canlı çiçek beslenmektedir.
Много хора имат цветя в къщите си.
Kara birinci sınıfta, evlerinde gizli bir hazine olduğunu söylemiş.
Кара казала на целия клас, че в къщи имат скрито съкровище.
Yani Lower Linxte başlayan her ne idiyse evlerinde son buldu.
Каквото е започнало в"Лоуър линкс", е приключило в къщата.
Kendi evlerinde olmalarını tercih ederim.
Искам ги в къщи.
Stacie hâlâ kendi evlerinde yaşıyor.
Стейси все още живее в къщата им.
Kendi yaptıkları seramik kalemlikleri evlerinde kullanacak olmaları hepsini çok mutlu etti.
Аз лично съм много доволен от керамичните ножове, който използвам в къщи.
Neler oluyor o çocukların evlerinde….
Какво става в къщата на съседите.
İnsanlar evlerinde başkadır.
Хората изглеждат различни в къщи.
Tabi ki, Evlerinde kalıyorum.
Разбира се, настаних се в къщата.
tüm vatandaşlardan evlerinde kalmaları istenmektedir.
всички граждани да стоят в къщи.
Kadın pulları evlerinde tutuyor!
Марките са при жена му, в къщи!
Gerçekten oyuncu evlerinde yaşıyorlar.
Те всъщност живеят в къщи за геймъри.
Bakıcı evlerinde büyüdüğüm için sanırım ordan oraya gittim falan.
Отраснах в дом, а там е различно.
Bir kısmı ise Çocuk evlerinde barındırılıyor.
Част от децата са настанени в дом.
Varlıklı ailelerin evlerinde daha çoktu.
По-богатите семейства са правели по-големи къщи.
Резултати: 410, Време: 0.1395

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български