ВКЪЩИ - превод на Турски

eve
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев
evde
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев
evine
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев
evime
къща
дом
домашен
домакинската
вкъщи
апартамент
жилище
home
ев

Примери за използване на Вкъщи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз нямам повече вкъщи.
Artık evim yok.
Духовете са толкова по-красиви в техния свят, когато са си вкъщи.
Ruhlar kendi dünyalarında, ev olduklarından daha güzel görünüyorlar.
Всъщност вкъщи се приготвя хубавата храна.
Bazı evlerde sahiden güzel yemekler pişiyor.
В театъра, прекарвам повече време, отколкото вкъщи.
Bu depoda, evimden daha çok vakit geçiriyorum.
Дейна се държи като невъзпитан непознат вкъщи.
Dana, evimdeki huysuz bir yabancı gibi.
Идете си вкъщи, и тази нощ отворете сърцата
Evinize gidin ve bu gece,… kalbinizi
Никой да не се обажда вкъщи и да не разпространява новината.
Kuleden kimse evini aramayacak. Kimse basına haber vermeyecek.
Вкъщи, ела веднага с мама.
Evdeyiz. Annemi de al, ve hemen gelin.
Не показвайте, че не сте си вкъщи или в офиса!
Aklınız evinizde ya da ofisinizde kalmasın!
Когато ти се обадя все си вкъщи или танцуваш мамбо с хазяйката.
Ne zaman arasam, evdesin. Ya da ev sahibinle birlikte mambo yapıyorsun.
Липсва ми вкъщи.
Evimi özleyeceğim.
Не, но вратата ми вкъщи заяжда.
Hayır, ama evimin kapı kolu ikide bir sıkışır.
Какво ще направиш, ако усетиш вкъщи миризмата на газ?
Evinizde ağır bir gaz kokusu duyarsanız ne yapmalısınız?
Вече си вкъщи.
Yeni evinin tadını çıkar.
Това всеки може да го направи вкъщи.
Herkes evinden de yapabilecek bunu.
Жена му си беше вкъщи, в Нова Зеландия, бременна в седмия месец с първото им дете.
Karısı Yeni Zelandadaki evlerinde, ilk bebeklerine 7 aylık hamileydi.
Не можах да не забележа, че Алекс излезе тази сутрин а ти остана вкъщи.
Bu sabah Alexin evden çıktığını fark ettim… ve sen de burada kaldın.
Вкъщи са.
Evdeler. İhtiyacım olaca.
Отиди си вкъщи.
Evlerinize gidin.
Винаги съм вкъщи, така че… бих могла да се грижа за вас.
Ben hep evdeyim, o yüzden…- Sana göz kulak olabilirim.
Резултати: 14467, Време: 0.0461

Вкъщи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски