EVINIZDE - превод на Български

в дома
evinde
dairesine
в къщата
evde
в домакинството
evde
hanede
ailedeki
в жилището
evinde
dairesine
в къщи
eve
в домовете
evlerine

Примери за използване на Evinizde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neden olduğunu da söyleyeyim: beni ne evinizde, ne de ailenizde… istiyorsunuz.
Защото не ме искате нито в къщата, нито в семейството.
Evinizde hangi hayvanları besliyorsunuz?
Какви храни държите в къщи?
Siz de bu şifalı içecekten faydalanmak istiyorsanız, evinizde de hazırlayabilirsiniz.
Ако искате да пробвате от ароматната напитка, може да си я приготвите вкъщи.
İşte evinizde tasarruf edebileceğiniz yöntemler;
Това е начина да организирате вашите финанси в къщи.
Bazen kusursuz bir tatilin yolu ailenle olmaktan geçer. Kendi evinizde kalsanız bile.
Понякога идеалната ваканция е да бъдеш със семейството си, дори да сте вкъщи.
Evinizde kalmanızı ve sıcacık ev yemeği yemenizi öneriyoruz.
Стойте си в къщи и си сгответе нещо топло.
Tedbir olarak, sorun çözülene kadar evinizde kalmanızı isteyeceğim.
За предпазна мярка ще ви помоля да стоите вкъщи докато ситуацията бъде разрешена.
Eğer evinizde varsa sizde birer yemek kaşığı ekleyebiliriniz.
Ако сте си в къщи, може да добавите малко от него в ястието си.
Eğer mahremiyetiniz için endişeleniyorsanız, sizi evinizde de ziyaret edebilirdim.
Ако се притеснявате за поверителността, мога да ви посетя и вкъщи.
Evinizde sigara içmeyin.
Не пушете в къщи.
Evinizde asla parayı ağza alınmaz bir tabu yapmayın.
Никога не правете парите тема табу в къщи.
Ya da size komplo kuran bu adamdan öcünüzü alır ve evinizde dönersiniz.
Или може да се върнете в къщи и да отмъстите на човека, който ви натопи.
Ne tür canlıları evinizde besliyorsunuz?
Какви храни държите в къщи?
Evinizde kalabilir miyim?
Да остане в домът ти?
Sizin evinizde kaldı.
Те са в домът.
Kendinizi evinizde gibi hissediyorsunuz”.
Да се усещате като у дома си.".
Evinizde kalıp kapılarınızı kitleyin ve silahlarınızı doldurun.
Останете по домовете си. Заключете вратите си.
Evinizde kalmama izin verdiğiniz için çok naziksiniz.
Много мило от твоя страна да ми позволиш да остана у вас.
Evinizde değişilik mi yapmak istiyorsunuz tavanlardan başlamaya ne dersiniz?
Планирате промяна на дома си и искате да започнете от дневната?
Çünkü akşam evinizde otururken seni dırdırlarıyla sıkboğaz edecek dostum.
Защото тази вечер като се прибереш в Глейдс, ще те съсипе, амиго.
Резултати: 712, Време: 0.0949

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български