EVE - превод на Български

у дома
eve
memlekette
yuvaya
в къщи
eve
ив
eve
yves
havva
arşivi
прибра
eve
aldı
ева
eva
havva
eve
ava
ийв
eve
evei
удома
eve
в апартамента
dairesinde
evinde
apartmanında
süitinde
се прибира
eve
dönüyor
geldi

Примери за използване на Eve на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben Eve. Bana Bayan Parkins diyebilirsin.
Аз съм Ева, но можеш да ме наричаш, мис.
Böylece Ariel eve döndü ve hayat önceki gibi devam etti.
И така, Ариел се прибра и животът продължи както преди.
Ashley eve şüphelinin sonradan öldürdüğü çapkın biriyle geliyor.
Ашли се прибира с женкар, когото Н, суб убива.
Eve başka birinin tarağını ya da diş fırçasını koymuş olabilirler.
Много възможности да поставят нечий друг гребен или четка за зъби в апартамента.
Fred ve Eve buraya gelip olanları göreceğini düşünmüyor musunuz?
Не мислите ли, че Ийв и Фред ще дойдат и ще видят какво се случва?
Ben… Eve gitmek istiyorum.
Аз искам да си ида удома.
Eve, Berit Hamrin burada. Evening Pressten gazeteci.
Здравей, Ева, Берит Хамрин, репортер от"Квелспресен".
Eve yeni bir bağlantıyla dönmüştü. Ve acımasız bir eroin bağımlılığıyla.
Прибра се с нов договор и с ненамаляващо престрастие към хероин.
Herkes eve galip olarak gidiyor.
Всеки се прибира като победител.
Eve Trishayı öldürmek için gelmemişti.
Не е дошъл в апартамента, за да убие Триша.
Harlan, eve gitmek istiyoruz.
Харлан, искаме да си отидем удома.
Eve bunu imzalayarak, ölümsüzlüğünü ve kuşkusuz diğer ayrıcalıklarını bana devretti.
Заедно с безсмъртието й и други привилегий… Ийв подписа задълженията си към мен.
Eve ve Gabriellei, iyileştirirsen seni rahat bırakırım.
Ще излекуваш Ева и Габриел, а аз няма да ви закачам.
Sen eve eli boş döndün.
Ти се прибра с празни ръце,
Şeytan eve 10.45de geliyor.
Демонът се прибира в 10:45.
Onu eve götürüp, onunla ilgilenebilirsin, bolca su içmeli.
Може да я заведете удома, да лежи и да поема много течности.
Alice Eve ben, sanırım iyi değilsiniz siz.
Аз съм Алис Ийв и мисля, че малко се обърках.
Adam eve girdiğinde iki öğrenci de dersteydi.
И двамата са имали часове, когато нападателят е влязъл в апартамента.
Kanın döküldüğü zaman, Eve benim bir bedenim olacak.
Когато пролея кръвта ти, Ева ще стана от плът и кръв.
Hindi vakti geldi, Hindi Tom kaçtı ama şimdi döndü eve*.
Време е за пуйка. Пуйката Том избяга, но тъкмо се прибра.
Резултати: 17740, Време: 0.3454

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български