EVLERINI - превод на Български

домовете
ev
yuva
saray
dom
yurdu
имотите
mallarını
mülk
evlerini
gayrimenkul
emlak
arazimize
жилища
evler
konut
daire
yer
дома
ev
yuva
saray
dom
yurdu
домове
ev
yuva
saray
dom
yurdu
дом
ev
yuva
saray
dom
yurdu

Примери за използване на Evlerini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İngiliz evlerini seviyor.
Той много обича английските домове.
Yeni evlerini sevdiler mi?
Харесват ли новата къща?
Kildaniler sarayla halkın evlerini ateşe verdiler, Yeruşalim surlarını yıktılar.
А халдейците изгориха с огън царския дворец и къщите на людете и събориха ерусалимските стени.
Cazibe yalnızca Dyer kardeşlerin gerçek görüntüsünü gizlemekle kalmadı evlerini de gizledi.
Обаянието не само крие истинският външен вид на сестрите Дайър, но и дома им.
İyi bir prime ihtiyacım var çünkü babamların evlerini satın almak üzereyim.
Имам нужда от премията. Защото ще купувам къщата на родителите ми.
Posbıyık Dernek Evlerini ziyaret etti….
Шумен посетиха Старческия дом….
Japonyada Halk Evlerini Bedavaya Veriyor!
Япония раздава безплатни къщи.
Evlerini kurabilsinler diye hepsine dört hektar arsa vermiş.
След това той им е дал 10 акра земя, за да си построят домове.
Yeni evlerini hiç görmedik.
Не сме виждали новата им къща.
Gizli psikopatların, evlerini genelde yırtıcı kuşlarla süslediklerini biliyor muydun?
Знаеше ли, че психопатите често декорират къщите си с хищнически птици?
Kingler dün gece kefaletle tahliye olduktan sonra niye evlerini izleme emri verdin?
След като Кинг си тръгнаха снощи, защо си поискала да следят дома им?
Adam Kemper kaybolmadan bir hafta önce, ailesi evlerini dumanla dezenfekte ettirmiş.
Къщата на семейството на Адам Кемпър е била обезпаразитена през седмицата, преди да изчезне.
Orada kazandığı paralar ile evlerini geri gelerek taştan yapılar yapmışlardır.
Завръща се и със спечелените пари съгражда новия си дом.
Maalesef Calleigh, şüphelilerin evlerini, arabalarını,… okuldaki dolaplarını bile aradık.
Калей, претъсрихме всички къщи на заподозрените, коли, дори шкафчетата в училището.
Evlerini tekrar inşa etmek üzere geri döndüklerinde her şeyin çalındığını, yağmalandığını gördüler.
Когато хората се завърнали по своите димящи домове, видели, че всичко е ограбено.
Askerlerine bütün thai evlerini aramaları için emir ver.
Заповядай на войниците да претърсят всяка къща.
Carl Parker evlerini kaybetmiş.
са загубили къщите си.
Evlerini ve yaşamlarını insan olmayan hayvanlarla paylaşan.
За животните без дом и за техните човеци.
Hastaneleri, cenaze evlerini ve mezarlıkları kontrol ettim.
Аз проверих болниците, гробищата, погребалните къщи.
Yanlışlıkla Bahama sahil evlerini tavsiye eden bir seyahat acentesi var.
Ще дойде туристичен агент който рекламирал несъществуваща къща на Бахамите.
Резултати: 563, Време: 0.0636

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български