FLINTIN - превод на Български

флинт
flint
flynt
çakmak

Примери за използване на Flintin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aflar birer zaferken yapabileceğim en aydın hareket bunun Kaptan Flintin sonu olmasıysa?
помилването е победа и дали най-доброто, което мога да сторя, не е да приключа с капитан Флинт.
Biri gittiğini anlayana kadar, buradan kaçmış ve Kaptan Flintin korumasına çoktan girmiş olacaksın.
Докато се усетят че си изчезнала, ще бъдеш на безопасно разстояние от тук под закрилата на капитан Флинт.
Ancak kendinize hemen şimdi yeni bir kaptan seçmeye karar verirseniz Kaptan Flintin tayfasına katılmaya karar verirseniz, bu değişebilir.
Освен ако… освен ако веднага не изберете новия си капитан. Освен ако не тръгнете с екипажа на капитан Флинт.
İngiliz idaresine karşı çıkmana yardımcı olabileceği ve buradaki otoriteni keyfine göre kullanabileceğin fantezisiyle Flintin seni İspanyol gemisi mevzusuna çekmesine izin verdin.
Остави Флинт да те съблазни с лудостта за испански галеон, заради фантазията, че можеш да се противиш на английско правило и имаш право да управляваш тук, както ти е угодно.
dostumuz Keith Flintin ölüm haberini doğruluyoruz.
най-добър приятел Кийт Флинт.
Hornigold, Flintin gemisini ele geçirmede başarısız olursa Flint hikâyesinin bir sonraki bölümünü zorla kabul ettirebilecek.
Ако Хорниглод не успее да плени кораба на Флинт, Флинт ще може да диктува развитието на следващата глава от тази история.
Flintin deniz ayısı değil, Ama bir gün kolonilere geri döneceğim.
Не е като"Морж" на Флинт, но веднъж да се върна у дома,
Ne oldu daha önce ikimizde anlaşmıştık Flintin hepimizin sonu olmak için tehdit mi etti?
Преди колко време беше, че ние двамата се съгласи че flint заплаши да бъде краят на всички нас?
Gururumuzu bir kenara bırakıp Flintin Urcayı almasına yardım edersek adada bu işten başka kim kazanç sağlar?
Ако преглътнем гордостта и помогнем на Флинт с Урка, кой друг на острова ще има полза?
Korsan kitabını okudum, Amerikan kolonileri bu suları temizledi,- Ama Flintin kendisinden daha iyi iş çıkarmaz.
Наемал съм капери по поръчка на американските колонии, за да прочистя тези води, но никой не действа по-добре от Флинт.
Ama önce,'' diyorum,…'' Flintin adamları sahilde mi bir bakalım.''.
Но първо трябва да сме сигурни, че на брега няма от хората на Флинт.
Bizi aşırı kalabalık hastaneler konusunda uyaran gazilerin sağlık hizmetleri muhbirini veya Flintin kirli suyunu ortaya çıkaran çevre işçisini veya bizi bir sonraki ekonomik kriz hakkında uyaran Wall Street üyesini korumamız da bir o kadar önemli.
Важно е да защитаваме и информатора за здравеопазването, който ни информира за препълнени болници, или следващия служител в сферата на околната среда, който алармира за замърсената вода на Флинт, или вътрешен човек от Уол Стрийт, предупреждаващ за следващата финансова криза.
Brooklyn, Flintin sokakları için ettiğiniz dualar,
Бруклин, Флинт и всяка общност, преживяла травма;
Kaptan Flinti geri çekilmesi için bilgilendireyim diye.
За да информирам капитан Флинт така че да може да отстъпи.
Flinti aramaya geldim, seni değil.
Търся Флинт, не теб.
Flint nasıl olduysa artık tam da durması gereken yeri biliyormuş.
Някак Flint знаеше точно къде да седне да се възползва.
Flint seni beni öldürmen için gönderdi. Ama sen teslim oldun.
Флинт те изпрати да ме убиеш, но ти се предаде.
In Like Flint.'' En sevdiğim film.
In Like flint". Той ми е любимия.
Duke, Flint, Scarlett. Doğru, Destroyu öldürdüm.
Дюк, Флинт, Скарлет, вярно е, че убих Дестро.
Flint Sipariş.
Flint Поръчайте.
Резултати: 102, Време: 0.0412

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български