Примери за използване на Folyo на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Tuhaf ve ayrıca folyo israfı.
Mantıklı tahmin ama halı dokularının yerine altın folyo kalıntıları ve saç derisinde şişe camı kalıntıları gibi duran bir şeyler buldum.
Çoğu zararlı su yosunu folyo ile kaplanarak kontrol altında tutulabilmesine karşın racemosa bu gruba dahil değil-- aşırı hızlı büyüyor.
Tuzruhu, amonyak ve folyo çok miktarda duman çıkartan bir reaksiyon başlatırlar, başka da bir yan ürün üretmeden.
Alüminyum folyo ile Kahve öğütücüsünde karıştırınca, Biradetev yapımı Göz yaşartıcı bombanız olur.
Her çılgının yoluma çıkmasına aldırış etseydim… şu an başımda folyo ile çölde… yanıyor olurdum.
Eğer yukarıya doğru olan kuvvet aşağıya doğru olandan biraz daha küçük olsaydı, folyo aşağıya doğru ivmelenirdi.-.
Evet yani o sadece… İnce folyo, koli bandı gibi ıvır zıvır sadece sanırım.
Şimdilik toz kahve,… erimiş alüminyum folyo, iki çeşit plastik polyester,
sülfürik asit alüminyum folyo katmanlarıyla birbirinden ayrıldıysa? Cinayet kalıntılarında da bulmuştum.
alüminyum folyo ve deterjanla maytap yapabilirim.
Avrupa ve Amerikada gelişmiş ülkelerde, paketleme ürünleri için kullanılan alüminyum folyo toplam talebin% 70ini oluşturuyordu.
mağazaya gitmenize gerek yoktur; bir alüminyum folyo parçasıyla bu sorunu çözün.
biraz alüminyum folyo ve çamaşır suyuyla kendi voltsunu yaparsın.
LEMin kaplaması bazı yerlerde… sadece… bir kaç alimünyum folyo… tabaka kalınlığında ve bizi dış uzayın vakumundan koruyor.
Folyo, sünger ve toz olarak pek çok biçimde var olabiliyor.
Sence aileleri, folyo giysinler diye saatine 1000 dolar ödediklerini biliyorlar mıdır?
Adam hapiste bulduğu alüminyum folyo, şeker, ve bakım bölümünde bulduğu çıkarıcıyla gaz bombası yapmış.
Bu kurşun önlük, ruhumu görmesini engelliyor folyo taç da beyin dalgalarımı karıştırıp Sheilanın düşüncelerimi okumasını zorlaştırıyor.
Birgün mikrodalga fırının içindeki folyo gibi, vızıldayıp çatırdayacağım ve bu olurken kendi türümün yanında olmak istiyorum.