FONUNUN - превод на Български

фонд
fon
vakfı
para
fund
endowment
фондът
fon
vakfı
para
fund
endowment

Примери за използване на Fonunun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alman Marshall Fonunun Balkan Demokrasi Birliği gibi bölgesel oyuncular yolsuzlukla mücadele çabalarına sivil toplum ve demokrasiyi desteklemenin bir aracı olarak'' Vatandaşı Hükümetle Birleştirme'' programı kapsamında yardımcı oluyorlar.
Регионални организации, като Балканският тръст за демокрация на Германският фонд"Маршал", подпомагат антикорупционните усилия в рамките на своята програма"Свързване на гражданите с правителството" като средство за насърчаване на гражданското общество и демокрацията.
Güneydoğu Avrupa Hukuk Reformu Açık Bölgesel Fonunun işbirliğiyle, fakülteler AB İş Hukuku konulu ilk bölgesel lisans üst programı geliştirdiler.
дружество за техническо сътрудничество(GTZ) и Отворения регионален фонд за Югоизточна Европа- Правна реформа катедрите са разработили първата регионална магистърска програма по специалността"Бизнес право на ЕС".
Bulgaristan Bölgesel Kalkınma Bakanı Rosen Plevneliev 1 Aralık Çarşamba günü yaptığı açıklamada, 2011 yılında ülkenin AB yapısal ve uyum fonunun Bölgesel Kalkınma programından gelen fonlardan yararlanımının büyük oranda artmasının beklendiğini söyledi.
През 2011 г. се очаква значително подобрение в усвоените от България средства от структурните фондове и кохезионния фонд от програмата за регионално развитие на ЕС, съобщи в сряда(1 декември) министърът на регионалното развитие Росен Плевнелиев.
Düşünce raporu, Üye Ülkelerin ortak savunma olanaklarına yönelik daha etkin harcama yapmasını sağlayacak olan Avrupa Savunma Fonunun kurulmasına dair bugün sunulacak olan somut tekliflerle de destekleniyor.
Документът за размисъл е допълнен с конкретни предложения, представени днес с цел стартиране на Европейския фонд за отбрана, който ще подпомогне по-ефективното разходване на средства от държавите членки за съвместни отбранителни способности.
EPTA( Teknik Yardım Genişletilmiş Programı) ve Birleşmiş Milletler Özel Fonunun ortaklığı ile kurulmuştur.
съкратено EPTA) и Специалния фонд на ООН(United Nations Special Fund).
Üye Ülkelerin daha etkin harcama yapması konusunda Avrupa Savunma Fonunun ve diğer faaliyetlerin, Avrupa vatandaşlarının güvenliğine nasıl katkıda bulunabileceğini ve rekabetçi ve yenilikçi bir sanayi zeminini nasıl
представи Европейския план за действие в областта на отбраната, в който се описва по какъв начин европейския фонд за отбрана и други действия могат да подпомогнат държавите членки в по-ефективното разходване на техните средства за съвместни отбранителни способности,
Üye Ülkelerin daha etkin harcama yapması konusunda Avrupa Savunma Fonunun ve diğer faaliyetlerin, Avrupa vatandaşlarının güvenliğine nasıl katkıda bulunabileceğini ve rekabetçi ve yenilikçi bir sanayi
представя Европейския план за действие в областта на отбраната, в който се описва по какъв начин европейския фонд за отбрана и други действия могат да подпомогнат държавите членки в по-ефективното разходване на техните средства за съвместни отбранителни способности,
Sürüngen fonundan 1000 poundluk nakit isteği.
Заявка за 1000 паунда в брой от фонд"влечуго".
Ailem polis emeklilik fonuna cömert bağışlar yapıyor.
Семейството ми подкрепя полицейския пенсионен фонд.
Williamsburg tasarruf bankası fonun likidasyonunu sağlayacak ve Wechslerın şirket borcunu yeniden yapılandıracak.''.
Уилямсбърг Спестовна банка ще управлява ликвидационния фонд и преструктурирането на корпоративния дълг на Уекслър.
Güven fonun olmadan kiranı ödeyemezsin.
Не можеш да си плащаш наема без доверителския фонд.
Güven fonunu çekmekle seni tehdit ettim ve şimdi de bana yağcılık yapıyorsun.
Заплаших те, че ще спра доверителския ти фонд и сега се опитваш да ме омилостивиш.
Polis Emeklilik fonunu aldığım gün hayatımdaki en gurur verici anlardan biriydi.
Когато Полицейския Пенсионен Фонд ми станахте клиент, това беше един от най-великите моменти в моя живот.
Annem 23 nolu Fonun yasal olmayan işler çevirdiğini keşfetti.
Майка ми откри, че фонд 23 правят незаконни сделки.
Nolu Fona hisse senedi ipuçlarıyla destek sağlayan bir adamın adını verdi.
Даде ми името на човека, който е снабдявал Фонд 23 с вътрешна информация.
Amerikan Eğitim Fonundan birisi bağışlarla ilgili bilgi istiyordu.
Мъж от Американския фонд за обучение питаше за даренията.
Global Fon, annelerin çocuklarına HIV bulaştırmasını engellemek için virüse karşı ilaç sağlıyor.
Световният фонд предоставя антиретровирусни лекарства, които спират предаването на ХИВ от майки на деца.
Al Fayeed fonunu temsil eden hukukçular vasiyete itiraz ediyor.
Юридическия екип, представляващ попечителския фонд Ал Файид, оспорва завещанието.
Karşılıklı fon gibi ama hisseler yerine, para yatırdığın şey ölüm oluyor.
Нещо като събирателен фонд, но вместо акции, ще инвестираш в смърт.
Uphaar Fonunu, Devgarh Prensesi Maithili yürütüyor.
Това е благотворителен фонд"Дар". Управлява се от принцеса Майтили.
Резултати: 45, Време: 0.0382

Fonunun на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български