GÜLEN - превод на Български

се смее
gülüyor
güler
gülen
gülecek
gülüyor bu
gülüyor olmalı
усмихнато
gülen
gülümseyen
gülücük
mutlu
усмивка
gülücük
gülüşü
bir tebessüm
gülümse
bir gülüşün
gülen surat
gül
гюлен
gülen
смях
kahkaha
gülmek
gülüşmeler
gülme sesleri
усмихващо
усмихнати
gülümseyen
gülen
gülmek
güler yüzlü
gülümserken
güleryüzlü
се смеят
gülüyor
gülerler
güler
gülecek
gülen
gülüyor bunlar
gülüşmeler
смеещи се
gülen
усмихнатото
gülen
gülümseyen

Примери за използване на Gülen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Binlerce gülen surat güneşi selamlıyor**.
Хиляди усмихнати лица посрещат червеното слънце".
Gülen bir jüri asla adam asmaz!''.
Заседатели, които се смеят, не бесят.
Gülen yüz.
Orada gülen kim?
Кой се смее там така?
Tüm şu gülen yüzlere bir bak.
Погледнете всички усмихнати лица.
Annemin yatak odasında gülen bu yabancılar kim?
Кои са тези непознати, които се смеят в спалнята?
Eğer gülen bir çakal sürüsü gibi davranmayı bırakırsanız.
Ако спрете да се държите като стадо смеещи се хиени.
Bak. Gülen surat yapıştırması.
Стикер усмихнато лице.
Bir tane midilli, gülen ve ağlayan bir bebek ve--.
Искам пони и кукла, която се смее и плаче.
Benim gülen yüzümü her gün görmeyince yaşayacağın üzgünlüğü hayal et.
Представи си колко нещастна ще бъдеш когато няма да виждаш усмихнатото ми лице всеки ден.
Gülen yüz.
Усмихнати лица.
İnsanların kupasında süzülüp gülen küçük şeyerden başka bir şey olmazdın!
Щеше да се носиш наоколо на малки, смеещи се парченца в чашите на хората. Глупости!
Birlikte gülen çiftler, birlikte kalırlar.
Двойките, които се смеят заедно, остават заедно.
Bak, gülen bir surat değil.
Това не е усмихнато личице.
Ve bir espri yapıldığında genellikle ilk gülen kişisindir.
И обикновено си първия човек, който се смее на виц.
Biliyorum, gülen yüz yaban mersininden yapıyor.
Знам, усмихнатото лице напранено от боровинки.
Aile fotoğrafları, gülen yüzleri gösterir doğumları, evlilikleri, tatilleri.
Семейните снимки показват усмихнати лица… птици, сватби, празници.
Gülen ve eğlenen insanlarn resmi çizilmişti.
На рисунките се виждаха хора, които се смееха и ядяха.
Kadınlar vardı gülen kadınlar.
Имаше жени. Смеещи се.
Primattırlar, uzaktan sesleri gülen insanlar gibi gelir.
Примати са и звучат така, сякаш хора се смеят в далечината.
Резултати: 165, Време: 0.0641

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български