СМЯХ - превод на Турски

kahkaha
смях
смеят се
gülmek
да се смея
смях
да се посмееш
усмивките
да се усмихвам
усмихването
kahkahalar
смях
смеят се
gülme
да се смея
смях
да се посмееш
усмивките
да се усмихвам
усмихването
gülme sesleri
gülmeler
да се смея
смях
да се посмееш
усмивките
да се усмихвам
усмихването
gülüş
kahkahalarla
смях
смеят се
kahkahaları
смях
смеят се
gülüşler
да се смея
смях
да се посмееш
усмивките
да се усмихвам
усмихването

Примери за използване на Смях на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Никога не е късно да станеш за смях.
Ve hiç bir zaman gülmek için geç değil….
Предупреждавам те, че този смях може да се превърне в плач всеки момент.
Sonra uyarmadı deme, bu kahkaha bir saniye içinde ağlamaya dönüşebilir.
(Смях) Но интересното е,
Gülmeler Ama ilginç konu,
Смях Седмица преди статията да се публикува аз бях много нервна.
( Gülüşmeler) Makale yayınlanmadan bir hafta önce çok gergindim.
Един ден без смях е пропилян ден!
Gülme olmadan geçen bir gün, boşuna geçmiş bir gündür!
И както можете да предположите, няма да стане нищо. Смях.
Tahmin edebilirsiniz, sonuç parlak olmayacak.( Kahkahalar).
Твоя смях може би звучи като този на биологичния ти баща.
Ve senin gülüşün de eminim biyolojik babanınkine benziyordur.
Чувал ли си заекващ смях?
Hiç kekeme gülüş duydun mu?
И когато имаш син, ще го наречеш Исаак, което значи смях.
Bir oğlun olduğunda Adını gülmek anlamına gelen İshak koyacaksın.
(Смях) Но да предсказваш как действа природата е много рискована игра.
( Gülmeler) Ama doğanın nasıl işlediğini tahmin etmek riskli bir oyun.
Старайте се да създадете колкото се може повече любов и смях.
Mümkün olduğunca çok fazla sevgi ve kahkaha yaratmaya çaba gösterin.
Има различен вид смях.
Farklı gülme çeşitleri var.
Досега ви беше доста лесно… малко смях, ей такива неща… на разговорите досега.
Şu ana, bu konuşmaya kadar rahattınız-- biraz gülüşmeler ve benzeri.
концерти, смях.
konserler kahkahalar.
Смях и добро приятелство.
Kahkahalarla ve güzel bir dostlukla.
Твоят смях ще вдъхне сили на президент Джеон.
Gülüşün, Yönetici Jeona da güç verecek.
Без смях, само прегръдки и целувки!
Gülmek yok, sadece birbirinize sarılın!
Но тогава, няма да има радост или смях в моят дом.
Ama evimde hiç neşe ya da kahkaha olmuyor.
Но добавяш изкуствен смях.
Ama sahte gülmeler ekliyorsun.
Сняг във въздуха, Смях да споделите ♫.
Kar havada, kahkahalar atıIıyor.
Резултати: 5872, Време: 0.0649

Смях на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски