GEÇME - превод на Български

да предприеме
yapmak
geçmesi
almaya
adımlar
atması
да преминем
geçmek
geçelim
atlatmak
aşmak
geçip
geçeceğimizi
geçeriz
geçebiliriz
не пресичай
geçme
да преминава
geçmesine
yaşaması
geçen
за преминаване
geçmek için
geçiş
да задмине

Примери за използване на Geçme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gelecek aşamaya geçme zamanı.
Време е да преминат на следващото ниво.
Sakın önüme geçme.
Не стой пред мен.
Diyorlar ki, küçük kapıdan geçme.
Казаха да не минаваш през малката врата.
Asla ipi geçme.
Никога не преминавай въжето!
Sakın çizgiyi geçme.
Не преминавай тази линя.
Ama karşı tarafa geçme.
Само не преминавай от другата страна.
İki saat arasındaki fark sizin ülkeyi geçme sürenizdir.
Разликата между двата хронометъра е времето за което сте прекосили страната.
Bu gerçekten Avustralyaya doğru denizi geçme şansı olabilir miydi?
Дали това не е било шанс да се прекоси морето до Австралия?
Bıyığıyla dalga geçme!
Не си прави смешка с Мо-ември.
Irak Başbakanı İbrahim Caferi geçtiğimiz günlerdeki ziyaretinde sınır ötesi saldırıları önlemek için harekete geçme sözü verdi.
Неотдавна, по време на официалното си посещение в Турция, иракският премиер Ибрахим ал Джафари обеща да предприеме действия за предотвратяване на трансграничните нападения.
sınırı pasaportsuz geçme olasılığı harika bir haber.
възможността за преминаване на границата без паспорт е страхотна новина.
başkalarını geçme arzusu ile değil.
а не от желанието да задмине другите.
Başka bir dine geçme niyetin doğru ise ben buna destek olamam.
Ако слухът за намерението ви да преминете към друга религия и верен, аз не мога да подкрепя това.
En iyi öğrenciler bu testi geçme imkânı için Allaha ve Öğretmenleri olarak bana her zaman şükrediyorlar.
Най-добрите ученици винаги благодарят на Бога и на мен като Учител за възможността да преминат през този тест.
Ve bizim değiştirdiğimiz, insanların ne yapacaklarına karar verirken, harekete geçme kararı verirken kullandıkları ahlaki yargılar değil.
И това което променяхме не бяха морални оценки, когато хората вземат решения как да постъпят и какви действия да предприемат.
Yarım düzineden fazla uzaylı hükûmetiyle anlaşmamız var. Kısıtlama olmadan sınırları geçme iznimiz var.
Имаме споразумения с над половин дузина извънземни правителства,… позволяващи ни да преминаваме границите безпрепятствено.
zaman harekete geçme zamanına geliyor.
дойде вашето време да предприемете действие.
Ve bir insan gül görürken diğeri eski bir hayatı bırakıp yenisine geçme fırsatı görebilir.
Където един човек вижда рози, друг може да види шанс да премине от стария си живот към нов.
biz sizin için harekete geçme zamanın geldiği güvencesini vermek istiyoruz.
но ние искаме да ви уверим, че дойде време за вас да предприемете действия.
Ama benimle doğrudan ilişkiye geçme imkânı elde ettiğinizde bu, Okuluma girdiğinizi ve tüm gerekli giriş sınavları verdiğinizin bir işareti olacaktır.
Но след като получите възможност за непосредствено общуване с мен, това ще послужи за сигнал, че вие сте постъпили в моята Школа и сте преминали всички необходими приемни изпити.
Резултати: 66, Време: 0.0749

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български