GECIKMEDEN - превод на Български

закъснението
gecikme
geç kaldığım
beklettiğim
dilerim
забавянето
gecikme
beklettiğim
yavaşlatmak
ertelemenin
без отлагане
gecikmeden
изоставане
gecikmeden
geride

Примери за използване на Gecikmeden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bakanlık söz konusu gecikmeden, kağıt alımı onayının izin verilenden 49 gün uzun sürdüğünü ileri sürerek Yunanistan İdari Mahkemesini sorumlu tuttu.
Министерството обвини за закъснението гръцкия Върховен административен съд, който според него се е забавил с 49 дни над допустимото, за да одобри покупката на хартия.
Parti ayrıca hükümetin dış politikasını da eleştirerek, kabineyi Makedonyanın NATOya katılım daveti almasında yaşanan gecikmeden sorumlu tuttu.
Тя също разкритикува външната политика на правителството и го обвини за отлагането на поканата към Македония за членство в НАТО.
Sekiz bakan, olumlu bir değerlendirme sunulması halinde Brükselin bununla ilgili kriterleri yerine getiren ülkelere yönelik vize rejiminin ortada kaldırılmasını gecikmeden önermesi gerektiğini
Осемте външни министри са посочили, че ако оценката е положителна, Брюксел трябва да препоръча незабавно премахване на визовия режим за страните,
genel zayıflık hissetmeye devam ediliyorsa, gecikmeden doktorunuzu ziyaret etmelisiniz.
ниско нива на енергия и обща слабост, незабавно посетете вашия лекар.
şahısların EULEXin delil taleplerine gecikmeden yanıt vermesini umut ediyorum.
имащи отношение към случая, ще се отзоват без закъснение на искането на ЮЛЕКС за доказателства.
Bizim sözümüz: ne olursa olsun son sınıfta ve hiçbir NC, gecikmeden istediğiniz üniversite bir yer alacak.
Нашето обещание: вие ще получите желания от вас университет място незабавно, независимо от крайната оценка и не NC.
bilgisayarınıza zarar dwm. exe gecikmeden sonlanmalıdır.
трябва да прекрати dwm. exe незабавно.
Sırp ve Kosovalı yetkililer arasındaki müzakerelerin'' gecikmeden'' başlatılması yönünde çağrıda bulunan MEPler,
Призовавайки за"незабавно" започване на диалог между сръбските и косовските власти, ЧЕП призоваха също
Kararda Kosovanın AB vize serbestleştirme sürecine dahil edilmesi gerektiğine de dikkat çekildi ve Avrupa Komisyonuna Priştineyi atılması gereken adımlar konusunda'' gecikmeden'' bilgilendirmesi yönünde çağrıda bulunuldu.
В резолюцията се отбелязва още, че Косово трябва да бъде включено в процеса на либерализиране на визовия режим на ЕС, и се призовава Европейската комисия да информира Прищина„незабавно“ за стъпките, които е необходимо да бъдат предприети.
Blok, Türkiyenin Kopenhag kriterlerini yerine getirdiğine karar verilmesi durumunda, ABnin Aralık 2004te gecikmeden Ankarayla katılım müzakerelerinin başlatılmasına karar verebileceğine dair söz verdi.
Организацията е поела ангажимент, че ако се постигне съгласие, че Турция изпълни критериите от Копенхаген, ЕС ще реши през декември 2004 г. да започне преговори за присъединяване с Анкара без забавяне.
Avrupa patent başvurusu, 75 inci maddenin 1 inci paragrafının( b) bendinde belirtilen bir makama yapılırsa, bu makam başvuruyu oluşturan belgelerin alındığına dair Avrupa Patent Ofisine gecikmeden bilgi verecektir.
(3) Ако европейска патентна заявка е подадена пред орган, визиран в член 75, алинея 1(б), той незабавно информира Европейското патентно ведомство за получаването на документите, съставляващи заявката.
Türkiye hakkında olumlu bir karara varılması halinde müzakerelerin'' gecikmeden'' başlatılması gerektiğine karar verdiklerini hatırlattı.
срещата си на върха през 2002 г. в Копенхаген, че преговорите трябва да започнат"без забавяне", ако се постигне положително решение за Турция.
bu topraklarda bulunan mültecilere, gecikmeden yetkili makamlara başvurarak yasadışı girişlerinin
без разрешение при условие, че те се представят незабавно на властите и приведат уважителни причини за незаконното си влизане
Üzgünüm, geciktim ama bunun bir nedeni var.
Съжалявам, че закъснях, но си имам основателна причина.”.
Geciktiğim için özür dilerim.
Съжалявам за закъснението.
Chicago Polis Departmanı gecikme için özür diledi.
Чикагската полиция се извинява за забавянето.
Neden geciktiğimi sor.
Попитай ме, защо закъснях.
Geciktiğimiz için tekrar özür dileriz, baba.
Татко, съжаляваме за закъснението.
Geciktiğimiz için özür dileriz.
Много съжаляваме за закъснението.
Geciktiğim için üzgünüm ama iyi bir mazeretim var.
Извини ме за закъснението, но имам добро оправдание.
Резултати: 43, Време: 0.0564

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български