GOEBBELS - превод на Български

гьобелс
goebbels
göbbels

Примери за използване на Goebbels на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Goebbelsin bunlara şahit olmamasına çok sevindim!
Добре, че Гьобелс не вижда това!
Doğrudan General Goebbelse rapor verir.
Той докладва директно Reichsminister Гьобелс.
hiç Himmlera sormadım…'' Hiç Goebbelse sormadım.
не съм питал Химлер, не съм питал Гьобелс.
Evet o. Richard Gere Joseph Goebbelsin kıçını mı elledi?
Ричард Гиър е напъхал Йозеф Гьобелс в задника си?
Bana diyorsun ki Richard Gere Goebbelsi becerdi.
Казваш ми, че Ричард Гиър е набутал Гьобелс… Да.
Magda Goebbelsin.
Магда Гьобелс.
Wegener, Goebbelse hesap verir, sana değil.
Вегнър отговаря пред Гьобелс, не пред теб.
Ve Goebbelsten haber yok.
И нито дума от Гьобелс.
Ancak Louis B. Mayer Goebbelsin tam karşılığı olamaz.
Но Луи Майер не е базата за сравнение с Гьобелс.
Hitler ve Goebbelsin, Sovyetler Birliği hakkında dedikodu ve iftiralarını yayabilmek için yardıma ihtiyaç duydukları açıktı.
Хитлер и Гьобелс се нуждаеха от помощ относно разпространението на клеветническите слухове за Съветския съюз.
Çelimsiz propaganda bakanı Joseph Goebbelse, siyasi kulislerde'' zehirli cüce'' lakabı takılmıştı.
Йозеф Гьобелс, мъничкият министър на пропагандата, когото тайно наричат"отровното джудже".
Bay Goebbelsin yazdığı saçmalığı dinleyin'' Doğudaki kahramanlarımız, Bolşevikleri ve Yahudileri bozkırlarda yenecektir.''.
Чуйте изказването на г-н Гьобелс…"Нашите герои на Изток ще надделеят над болшевиките и евреите… в степите.".
Beyler, Hitleri, Goebbelsi, Göringi ve Bormannı öldürüp savaşı tek başına müttefikler için kazanmaktan söz etmiyorum bile sonrasında bir Yahudi mahkemesinin önünde bulmak istemiyorum kendimi.
Господа, аз нямам намерение да убия Хитлер, Гьобелс, Гьоринг и Борман, нито да спечеля войната за съюзниците, ако след това ще бъда изправен пред еврейски трибунал.
Çünkü İmparatorluk halen yaşlı adamlara ait… senin babana, benimkine Himmlers ve Goebbelse ve geri kalanlara.
Райхът все още принадлежи на старците… Баща ти и моето, на Himmlers и Гьобелс и всички останали.
Büyük iş adamları dehşete kapılmıştı. Ama New Deal Nazilerin büyük ilgisini çekmişti,… özellikle de Joseph Goebbelsin.
Големите бизнесмени са ужасени, а Новият курс предизвиква възхищението на нацистите и най-вече на Йозеф Гьобелс.
Hitler Goebbels.
Хитлер Гьобелс.
Goebbels için!
За Гьобелс!
Dr. Goebbels arıyor.
Говорете с д-р Гьобелс.
Bu Dr. Goebbels.
Д-р Гьобелс!
Dr Goebbels konuşuyor.
Говори д-р Гьобелс.
Резултати: 108, Време: 0.0369

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български