GREVDE - превод на Български

стачкува
grevde

Примери за използване на Grevde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şu anda, Splitteki Jadran Kamen çimento fabrikasında çalışan 200 işçi grevde.
Понастоящем 200 работници във фабриката"Ядран Камен" в Сплит стачкуват.
Mike yoksa, grevde yok.
Без Майк няма стачка.
İşçiler altı haftadır grevde.
Работниците стачкуват от шест седмици.
Bankalar dünden beri grevde.
не мога да ви помогна, банките стачкуват.
Hayır, onlar grevde.
Не, те стачкуват.
Şimdi bunların hepsi grevde.
Всички в момента стачкуват.
Hediyelerin bu gece ulaştırılması gerekiyordu ve kargo kamyonları noel arifesi grevde.
Подаръците трябва да бъдат доставени тази вечер, а шофьорите стачкуват на Бъдни вечер.
Hâlâ grevde misiniz?
Стачката продължава ли?
Grevde olduğunuzu ve deponun kapısına asma kilit taktığınızı söyleyin.
Казала си, че стачкуваш и портата ти е залостена.
Esmeralda, sen de arkadaşın gibi grevde misin yoksa bizim için okuyabilir misin?
Есмералда, и ти стачкуваш като твоята съседка или ще четеш?
Grevde bir ilerleme yok. İnsanlar da yok.
Стачката няма да стигне доникъде и за хората няма нищо.
İyi ama grevde olsak, bir şeylerini çalamayız ki, değil mi?
Но ако стачкуваме, няма как да крадем от багажа, нали?
Sözlerimdeki gibi grevde olacaksınız ve yapınca,
Ще стачкувате, запомни ми думата.
Polonyalı kadınlar grevde kürtaj karşıtı yasa Polonya.
Масови стачки в Полша заради анти-аборт закон.
Alman havayolu şirketi Lufthansa pilotları yine grevde.
Германските пилоти от авиокомпания"Райънеър" отново стачкуваха.
Grevde misin?
Да не стачкуваш?
Grevde bizlerle beraber olsalar, tabii ki çok daha kolay olurdu.
Разбира се, че ще ни е по-лесно, ако и те присъстват на стачката.
Baban da grevde öyle değil mi?
Той стачкува, нали?
Şu grevde işler nasıl gidiyor?
Какво става със стачката?
Grevde olmaları mı harika?
Прекрасно е да са в стачка?
Резултати: 79, Време: 0.0443

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български