GRININ - превод на Български

Примери за използване на Grinin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama renksiz insanlar gördüm. Grinin tonlarındaydılar.
Но видях безцветни хора, в различни сенки на сивото.
Laurelın blogu var ve Grinin 50 Tonu kitabı bu sitenin yanında çocuk kitabı gibi kalır.
Лоръл. Тя е имала блог, който прави"50 нюанса сиво", четена като детска книга.
Te çıkan yeni şarkısı'' Love Me Like You Do'','' Grinin Elli Tonu'' adlı filmde kullanılmak üzere seslendirildi.
В началото на 2015 година издава песента„Love me like you do“, която е прочувствена балада и е включена във филма„Петдесет нюанса сиво“.
Bunda da, diğer pek çok konuda olduğu gibi; İslam bize en azından, grinin 50 tonunu sunuyor.
По този и много други въпроси ислямът ни предлага поне 50 нюанса сиво.
Buraya istediğin zaman kafanı dağıtmak için Evelynla biraz ara vermek için veya grinin 91,5 gölgesinden kopmak için gelebilirsin.
Добре дошла си да живееш тук, когато имаш нужда да си починеш от Евелин и 91 и половина нюанса сиво.
Hayatta kimi zaman gerçek ne siyah ne beyazdır. Grinin gölgesi gibidir, yo.
Има времена, когато истината не е нито бяла, нито черна, но понякога е доста сива.
A ve B karelerine baktığınız takdirde, grinin iki farklı tonuymuş gibi gözüküyor, değil mi?
Ако погледнете двата правоъгълника, А и Б, трябва да Ви изглеждат, че са в различен нюанс на сиво, нали?
You Do gibi Love Me için film müziği dahil'' grinin 50 tonu''.
Love Me Like You ли включени в саундтрака на филма" 50 нюанса на сивото".
beyaz ve grinin tonları olacak.'' demişti.
бяло и нюанси на сивото," заяви той.
Zarif griyi tercih ederim.
Предпочитам елегантното сиво.
İnci grisi çok güzel.
Имам… перлено сиво.
Kömür grisi, lacivert ve siyah.
Тъмно сиво, морско синьо и черно.
Tamam, griyi de severim.
Харесвам сиво… добре.
Gölgeler ve griler yok, hep siyahlar ve beyazlar.
Няма нюанси или сиво, всичко е черно-бяло.
Griler içinde harika görünürsün.
Би изглеждал елегантно в сиво.
Gökyüzü griydi ama hava soğuk değildi.
Небето беше сиво, но не беше студено.
Griyi görmeye alışık değilim.
Не мога да видя сиво.
Mavi ve gri tişörtlü küçük çocuk, onu gördün mü?
Малкото момче в синьо и сиво риза, виждали ли сте го?
Her zaman griler içinde güzel görünürdün.
Винаги си изглеждал добре в сиво.
Etrafta seni griler içinde kederli şekilde izlemek zorunda kalacağız.
Ще трябва да те гледаме потисната в сиво.
Резултати: 48, Време: 0.0174

Grinin на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български