HAYALLERINIZ - превод на Български

мечти
hayalleri
hayaller
rüyalar
düşleri
dreams
мечтите
hayallerini
rüyalar
hayaller
düşler
dreams

Примери за използване на Hayalleriniz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Umarım ve de dilerim hayalleriniz gerçekleşir.
Искрено ти пожелавам да реализираш мечтите си.
Bugün, evinizle ilgili değişik hayalleriniz var.
Днес половинката ви ще има странни идеи за дома.
Hamilelik sırasında cinsel hayalleriniz oldukça yoğun olabilir ve hatta bir orgazm sağlayabilir!
Вашите сексуални мечти по време на бременност могат да бъдат доста интензивни и дори да осигурят оргазъм!
umutlarınız ve hayalleriniz, küçük eğlenceleriniz
надежди и мечти, малките радости
Ne derler bilirsiniz; eğer hayalleriniz sizi korkutmuyorsa, yeterince büyük değiller demektir.
Винаги казвам, че ако мечтите ти не те плашат, то тогава те не са достатъчно големи.
Ask çizgileriniz, umutlariniz ve hayalleriniz, küçük eglenceleriniz ve trajedileriniz, yani sizi siz yapanlar hastanemde olmayacak.
Любовният ви живот, надежди и мечти, радости и трагедии нямат място в моята болница.
Yaşam hedefleriniz ve hayalleriniz eski sevgilerinizle uyuşmuyorsa,
Ако вашите житейски цели и мечти не отговарят на стремежите на бившите ви,
Hala büyük hayalleriniz varsa bile, bu size birçok şeyi daha önce başardığınızı
Това ще ви напомня и че дори и все още да имате огромни мечти, вече сте постигнали много-
hedefleriniz, hayalleriniz ve ihtiyaçlarınız bu analizin bir parçası olmalıdır.
цели, мечти и нужди трябва да бъдат част от този анализ.
Hayalperest: hedefler yerine yaşam boyu hayalleriniz var ve bu hedeflere genellikle başarılı bir şekilde ulaşmak için çabalıyorsunuz.
Мечтател: имате цели мечтания за цял живот, вместо цели, и се стремите да ги постигнете, като цяло, успешно.
Yaşamın merdivenlerini, hak ettiğiniz şeyler ve hayalleriniz için savaşmaya elverişli olacak şekilde yükseltmeye layıksınız.
Вие заслужавате да се изкачите по стълбата на живота, свободни да се борите за мечтите си и това, което заслужавате.
Hayalleri vardı. Yalnızca ailemiz için
Имаше мечти, не само за семейството ни,
Çünkü hayallerimiz olmadan biz neyiz ki?
Защото какво сме без мечти?
Beklentilerimiz, hayallerimiz sürprizlere karşı tepkilerimiz?
Надежди, мечти, реакция на изненади?
Beklentilerimiz, hayallerimiz sürprizlere karşı tepkilerimiz nasıldır.
Надежди, мечти, реакция при изненада.
Hayallerin yoksa Bubs, neyin var ki?
Ако нямаш мечти, Бъбс, какво имаш?
Bizim hayallerimiz seninki gibi büyük değil.
Нашите мечти не са големи колкото твоите.
Hayal değil, hedeflerim var.
Аз нямам мечти, имам цели.
Büyük hayallerimiz vardı.
О да! Имахме големи мечти.
Hepimiz hayal kurarız.
Всички имаме мечти.
Резултати: 46, Време: 0.0398

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български