DREAMS in Turkish translation

[driːmz]
[driːmz]
hayalleri
imagine
dream
picture
fantasy
imagination
illusion
vision
reverie
imaginary
delusion
düşler
dreaming
to imagine
fantasizing
rüya
dream
hayallerini
imagine
dream
picture
fantasy
imagination
illusion
vision
reverie
imaginary
delusion
hayallerin
imagine
dream
picture
fantasy
imagination
illusion
vision
reverie
imaginary
delusion
hayal
imagine
dream
picture
fantasy
imagination
illusion
vision
reverie
imaginary
delusion

Examples of using Dreams in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sometimes we meet in dreams, when he can manage it?
Bazen, rüyalarda buluşuruz. Onu ne zaman yönlendirebilirsin?
This fusion of facts with dreams opened the way to the stars.
Gerçekleri rüyalarla kaynaştırıp yıldızlara uzanan yolu açmıştı.
Haley let's promise never to be too scared to live our dreams.
Haley,… hayallerimizi yaşamaktan asla korkmayacağımıza dair söz verelim.
Dreams, sometimes during sickness, sweat lodge, vision quest.
Rüyalarda, hastalıkta, terleme çadırında, hayal aramalarında.
Hey, girl of my dreams.
Hey rüyalarımın kızı.
I have been having these dreams that something happened to you.
Rüyalarımda başına çok kötü şeyler geliyor.
Sad, puffy, red eyes filled with dashed hopes and dreams.
Altüst olmuş ümitler ve hayallerle dolu üzgün, şişmiş kırmızı gözler.
You do realize you're pulling all the strings in these dreams.
Bu rüyalarda iplerin senin elinde olduğunun farkındasın.
I always tell them how important it is to have dreams.
Hayallere sahip olmanın ne kadar önemli olduğunu sık sık söylerim öğrencilerime.
To live in other people's dreams but not to have to be.
Başka insanların rüyalarında yaşamak ama mecbur olmamak.
You… You fight bad dreams with… with good thoughts.
Biz kötü rüyalarla iyi düşünceleri kullanarak savaşırız.
With your mind full of good dreams, not bad ideas.
Aklında güzel rüyalarla. Kötü fikirlerle değil.
You know, in all those dreams, Ariel was Casey.
Bütün bu rüyalarda Ariel aslında Casey di.
No, that's not What the dreams have him doing.
Hayır, rüyalarda yaptığı bu değil.
When it comes to dreams, you only got one choice.
İş rüyalara gelince, tek seçeneğin vardır.
Go back to your little shoe-box apartment filled with those empty dreams.
Boş hayallerle dolu o kibrit kutusu dairene git.
I have never considered the content of dreams to be important.
Asla rüyalarda olanların önemli olduğunu düşünmem.
Even I have 3 dreams. Who asked you? Jus drive quieIy?
Benimde 3 hayalim var size sorduk mu şöför bey?
Don't you think dreams and the Internet are similar?
Sence de rüyalarla Internet birbirine benzer şeyler değiller mi?
Elise sent me to a place that still haunts my dreams.
Elise, beni hala rüyalarımda bana musallat olan bir yere yolladı.
Results: 7173, Time: 0.0636

Top dictionary queries

English - Turkish