HISSETMIYORUM - превод на Български

не се чувствам
hissetmiyorum
hissediyorum
kendimi
değilmişim gibi hissediyorum
усещам
hissediyorum
hissedebiliyorum
alabiliyorum
seziyorum
bir hissediyorum
sezinliyorum
kokusu
bunu hissediyorum
algılıyorum
hissi
не изпитвам
hissetmiyorum
duymuyorum
karşı
чувства
his
duygu
hissetmek
hissi
anlayışı
sanki
duyusu
не почувствах
hissetmedim
чуствам
hissediyorum
hissetmiyorum
предчувствие
bir his
önsezi
hissediyorum
şeyler hissediyorum
hissettim
içimde
hislerim var
чувство
his
duygu
hissetmek
hissi
anlayışı
sanki
duyusu
изтръпна
uyuştu
hissetmiyorum
кара
kara
cara
kullanıyor
zorluyor
sağlıyor
neden
sürüyor
kullandığını
şoförü
sürdüğünü

Примери за използване на Hissetmiyorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hiçbir şey hissetmiyorum.
Не изпитвам нищо.
Dün geceyle ilgili kimsenin yanında öyle hissetmiyorum.
За миналата вечер, не почувствах да имаше някой.
Bana dünyanın en fakir devlet başkanı diyorlar, ama ben fakir hissetmiyorum.
Наричат ме най-бедния президент в света, но аз не се чувствам беден.
Ben kendimi hiç de farklı hissetmiyorum.
Не се чуствам по-различна.
Anne kendimi hâlâ iyi hissetmiyorum ama babam zorla okula gönderecek.
Още съм болна, а татко ме кара да ходя на училище.
Evet, biliyorum ama öyle hissetmiyorum.
Да, знам го, но не го усещам.
Sağ tarafımı hissetmiyorum.
Дясната ми страна изтръпна!
Sana karşı nefret hariç başka hiçbir şey hissetmiyorum.
Не изпитвам нищо, освен омраза към теб.
Dürüst olmak gerekirse iyi hissetmiyorum.
Да ви кажа честно, нямам добро предчувствие.
Kötü bir hasta olmak istemiyorum ama artık sakin hissetmiyorum.
Не искам да съм лош пациент, но вече не се чувствам спокоен.
Şu anda hiçbir şey hissetmiyorum.
Не почувствах нищо.
Kendimi çok iyi hissetmiyorum.
Не се чуствам добре човече.
Hiç bir şey hissetmiyorum.
Нищо не усетих.
Hayır, hiçbirşey hissetmiyorum.
Не, не усещам нищо.
Size karşı bir şey hissetmiyorum.
Не изпитвам нищо към вас.
Onun gerisi sadece gösteri için bunun için yoksun bırakılmış hissetmiyorum.
Останалото е само за шоуто, за да не се чувствам лишен.
Söylediğin şeyi kastediyormuşsun gibi hissetmiyorum.
Усещам, че не… искаш да кажеш това, което казваш.
Hiçbir şey hissetmiyorum.
Нищо не усетих.
Ona karşı artık bir şey hissetmiyorum.
Не изпитвам нищо към него.
Yani oyunumu başka birisine satabilecekmiş gibi hissetmiyorum.
Имам предвид, че не се чувствам, че продавам пиесата си на някого.
Резултати: 703, Време: 0.0976

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български