Примери за използване на Işlevi на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Hatta denilebilir ki devletin tek işlevi budur.
Markanın dört temel işlevi vardır.
Ya adamın siki yok ya da sikinin işlevi!
Doğal felaketlerin çoğu bu kanunların işlevi sonucudur.
Kar ve tam olarak nasıl yapar Fish Oil kapsüller işlevi.
IF() işlevi koşullu bir işlevdir. Eğer koşul sağlanırsa ikinci paramtre gönderilir.
MAXA() işlevi paramtreler arasındaki değeri, boolean değerlerini yoksaymadan bulur.
sağlık sektörlerinde para yönetimini iyileştirecek eylemlerin yanı sıra finans sektörünün esnekliği, işlevi ve istikrarını güçlendirme amaçlı reformları destekleyecek.
SINH() işlevi, x değişkeninin matematiksel olarak( exp( x)- exp(- x))/ 2 olarak tanımlanan hiperbolik sinüsünü hesaplar.
Onu düzenleyecek bir merkez bankası mevcut değil,… dijital ve işlevi tamamiyle eş düzeyde.
kas dokuları da dahil olmak üzere çeşitli organların işlevi için gerekli mineraldir.
Mantıklı zihninizin, bir yeri, işlevi ve amacı olduğunu ama bunun sizin kimliğinizi oluşturmadığını öğreneceksiniz.
Basitçe söylemek gerekirse, antioksidanların ana işlevi, serbest radikaller olarak bilinen dengesiz moleküllerle savaşmaktır.
Drucker ın dediği gibi; Ticaretin sadece iki basit işlevi vardır: Pazarlama ve yenilik….
Üreticilerine göre, ürünlerin ana işlevi kilolu insanlar sorunla başa çıkmak yardımcı olacak bir besin takviyesi olarak hareket etmek.
ben insan beyninin işlevi ve yapısı üzerine çalışıyorum
Vücut içinde metabolizmayı etkileyen, aşağıdakiler dahil çok önemli birçok işlevi yerine getirir.
Bir Hayli araştırma, aynı zamanda var gösterilen balık yağı beyin işlevi uyarır ve tepkin süresi,
Yeni olan şudur ki fikirlerin en büyük işlevi, büyümeyi bilinenden daha ileri seviyelere çıkarmalarıdır.
Uyarı lambasının temel işlevi, şövalyenin güvenli bir mesafeyi korumak için görülebilmesini sağlamaktır,