IHANETLE - превод на Български

в предателство
ihanetle
vatan hainliğiyle
в измяна
ihanetle
vatan hainliği
vatana ihanetle
в нелоялност
ihanetle

Примери за използване на Ihanetle на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Etrafım iftira ve ihanetle kuşatılmış durumda.
Но бях заобиколен от клеветници и предатели.
Hayat zalim ve ihanetle dolu.
Живота е жесток и пълен с предателства.
Hayır, ırkçılık, bölücülük ve ihanetle bir sembolüdür.
Не, това е символ на расизма, сепаратизъм и измяна.
Sana sadece sevgi gösterdim, ve sen bunun bedelini bana ihanetle ödedin.
Винаги съм те обичал, а ти ми се отплати с измяна.
Sırlar bir şekilde kulağıma gelir ve ihanetle ilgiliyse canını yakabilir.
Някакси разбирам всички тайни някои от които може да са болезнени, ако са свързани с предателство.
Evet ahlaksızlıkla ve ihanetle hatta.
Дори на подлост и предателство.
Benden sahte oyunlar ve ihanetle onu aldınız.
Достатъчно с вашите преструвки и измами.
casus ilişkileri ihanetle başlar.''.
ако има предателство, докато шпионските отношения започват с такова.
Curujiva, Miloseviç yanlısı medya tarafından ihanetle suçlandıktan sonra Nisan 1999da polis nezaretinde öldürüldü.
Чурувия бе убит през април 1999 г., когато е бил под полицейско наблюдение след обвиненията в предателство от страна на подкрепящите Милошевич медии.
Buraya her an sıçrayabilir ve bizi ihanetle suçlayabilirler veya gemiyi bir bilek hareketiyle yok ederler.
Могат да дойдат по всяко време, да ни обвинят в измяна и да унищожат кораба ни.
Kral sizi ihanetle suçlamak isteseydi…-… şu anda kulede olurdunuz, değil mi?- Evet?
Ако кралят искаше да ви обвини в предателство, сега щяхте да сте в кулата, нали?
Beni ihanetle suçladı, rüşvet almakla,
Обвини ме в нелоялност, вземане на подкупи,
kuzeni tahtı elinden aldı,… daha sonra ihanetle suçlandı ve ailesi onu idam ettirdi.
братовчедка й й откраднала трона, а после е била обвинена в измяна и семейството й я екзекутирали.
Bu, inandığın her şeye ihanetle tetiği çekmek arasında bir tercihse tetiği çektiğine memnunum.
Ако е трябвало да избираш дали да предадеш всичко, в което вярваш или да дръпнеш спусъка… тогава се радвам, че си дръпнал спусъка.
Komplo, cinayet ve ihanetle kuşatılmış karanlık bir aile gizemi,
Изпълнен с конспирации, убийства и предателства, сериалът разказва една мрачна мистерия за семейни войни,
aşkı ararlar diğerleri korku ve ihanetle çevrelenmişken.
други са водени от страх и предателство.
Bizi evimizden aldığında ben 16 yaşındaydım, beni karanlık ve ihanetle dolu bir hayattan kurtardı.
Когато ни взе от дома ни, бях на 16. Той ме спаси от живот в мрак и предателство.
Bak, sen, Charlotte ve benim yaptığımı yapıyorsun. Heyecanlar, duygular ve ihanetle alt üst olmadan önce en sonunda seks treninin varacağı şeyi.
Виж, ти правиш това, което ние с Шарлот правихме-- частта"само секс"-- преди всичко да се обърка с чувства и преживявания и предателство, където влакът"просто секс" води.
Bu ihaneti hak etmek için ne yaptım sana?
С какво заслужих това предателство?
Sana ihanet edenlerin isim listesini istemiştin?
Искаш списък на хората, които те предадоха?
Резултати: 48, Време: 0.0517

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български