INCITTIĞIM - превод на Български

нараних
incittim
kırdım
zarar verdim
üzdüm
yaraladım
canını yaktım
sakatladım

Примери за използване на Incittiğim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hiçkimse, hiçbir şey umurumda değilmiş gibi davranmak zorundaydım ama şunu bil ki seni incittiğim zaman.
Сякаш не се интересувах от нищо, от никой, но трябва да знаеш, че когато те нараних.
Kusura bakma, incittiğim tüm insanları bulmam ve onların aptalca afları için yalvarmam gerekiyor!
Извинявай, просто търся хората, които съм наранила искайки скапана прошка от тях!
duygularını kazayla tekrar incittiğim Randyi arıyordum.
аз търсех Ранди, чийто чувства бях наранил… отново.
Seni incittiğimi biliyorum Duke ama birlikteyken çok muhteşemdi.
Знам, че те нараних Дюк, но когато бяхме заедно беше… беше очарователно.
Bana yakın olan herkesi incittim ve ikinci bir şansım vardı, ama Stanley.
Нараних всичките ми близки и получих втори шанс. Но Станли.
Serena, seni incittiğimi biliyorum ama hala sana aşığım.
Серина, знам че те нараних, но аз все още те обичам.
Seni incittiğimi biliyorum, ama lütfen şimdi bana güven.
Знам, че те нараних, но моля те, довери ми се. Ще свърши работа.
Onu incittim, kendimi kötü hissediyorum.
И я нараних, и се чувствам зле,
Seni incittiğimi biliyorum, Michael ve çok üzgünüm. Fakat seçimimi yaptım.
Зная, че те нараних и съжалявам, но направих своя избор.
Ben bileğimi incittim, Ted kolunu kırmış olabilir,
Аз си нараних глезена, Тед си счупи ръката,
Seni incittiğimi biliyorum ve bunu geri almak için yapabileceğim hiçbir şey yok.
Знам, че те нараних и няма какво да направя, за да го залича.
Seni ne kadar incittiğimi düşündüm ve bu beni bitirdi.
Мислех, за това как те нараних и това ме съсипва.
Seni incittiğimi ve Lillian ile aranızı açtığımı biliyorum.
Знам, че те нараних и че ви отчуждих с Лилиън.
Seni incittiğimi biliyorum, Tony.
Съзнавам, че те нараних, Тони.
Onu incittiğimi biliyorum ama boşandığımızda
Знам, че я нараних, но тя беше жестока
Seni incittiğimi biliyorum, ama hala seni seviyorum.
Знам, че те нараних, но никога не съм спирал да те обичам.
Geçen sefer gündüz çıktığımda babamı incittim!
Последният път, когато излизах през деня, нараних баща ми!
Ve dün hiç yapacağımı düşünmediğim şeyler yaparak Lemonı incittim.
И нараних Лемън и направих неща вчера, които не съм си представял, че ще направя.
Dışarıda hayatım berbat haldeydi ve çok kişiyi incittim.
Там навън, животът ми беше каша. Нараних много хора.
Oğlumla bir ilişki yaşayabilsin diye hastamı incittim.
Нараних пациентка, за да може тя да има връзка със сина ми.
Резултати: 55, Време: 0.0392

Incittiğim на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български