ISTEMEDI - превод на Български

не искаше
istemedi
не поиска
istemedi
isteyene
не пожела
istemedi
не желаеше
istemedi
помоли
istedi
sordu
söyledi
yalvardı
rica
etti
dua
bir istedi
не иска
istemiyor
peşinde değil
не искаха
istemediler
не искал
istemediğini

Примери за използване на Istemedi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Böyle devam etmek istemedi.
Не желаеше да го преживее така.
Benden istemedi.
Не ме помоли.
Gelmek istemedi o kadar.
Не. Той не искал да се прибира.
Ama üstlerim beni kaybetmek istemedi.
Командирите не искаха да ме загубят.
Kızcağız o kadar üzgün ki, arabadan inmek istemedi.
Горкото момиче е толкова разстроено, че не иска да слезе от колата.
Sesi gergin geliyordu. Telefonda konuşmak ya da Pentagona gelmek istemedi.
Не искаше да говори по телефона, нито да дойде в Пентагона.
Önce seksi olduğumu söyledi sonra birden beni öpmek istemedi.
Каза ми че съм секси. А после не пожела да ме целуне.
şehre âşık oldu ve gitmek istemedi.
влюби се в града и не поиска да си тръгне.
Watson bunu yapmak istemedi.
Уотсън не желаеше да го прави.
yüzüne bakmak istemedi.
и Исус не искал да го гледа.
Polisler buraya gelmemi istemedi.
Ченгетата не искаха да идвам тук.
Tamam, aileniz sizin bir yabancıyla evlenmenizi istemedi ama siz hamileydiniz.
Добре, семейството ви не иска да се омъжите за чужденец, но вие сте бременна.
Fakat ölmeden önce ritüeli bitirmek istemedi.
Но преди да умре не искаше да завърши ритуала.
Hiçbiri avukat istemedi.
И никой не пожела адвокат.
Evet ama gelmek istemedi.
Да, но не поиска да дойде.
Hobart halkı telaşlandırmak istemedi.
Не искал да бъде част от обществото.
Tokra Apophisin bu konu hakkında bilgisi olmasını istemedi.
Ток'ра не искаха Апофис да бъде информиран.
Aslında planım Matle seks yapmaktı, ama birden o istemedi.
Планът беше да правя секс с Мат, но той не искаше.
Bizim yaptığımız gibi devam etmek istemedi, o yüzden… Ama bu senin.
Той не иска да продължи като нас, но това е за теб.
Ama istemedi.
Но не пожела.
Резултати: 1585, Време: 0.0983

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български