ITAAT - превод на Български

подчинение
itaat
itaatkarlığını
boyun eğmesi
bağlılık
се подчиняваш
itaat
karşı
се подчиниш
itaat
покорство
itaat
teslimiyetlerini
teslim
послушание
itaat
се покорява
се покорите
itaat ederseniz
се подчиняват
itaat
uydum
boyun eğmiştir
karşı
подчинението
itaat
itaatkarlığını
boyun eğmesi
bağlılık
се подчини
itaat et
karşı geldin
karşı çıktın
се подчинява
се подчинявам
се подчиня
подчини се

Примери за използване на Itaat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deniz Tanrının sesi Balinalar itaat edin.''- KD PRIMER.
Китовете се в гласа на морския бог се подчиняват."- NE PRIMER.
Böylece geçici olarak yoksulluk, din dolayısıyla evlenmeme, itaat yeminleri ettim.
Дадох временен обет за нищета, безбрачие и подчинение.
Bu sebeple de ona itaat edeceksin.
И заради това, ти ще му се подчиниш.
Bana söz ver her isteğime her emrime itaat edeceksin.
Обещай ми, че ще се подчиняваш на всяко мое желание и на всяка моя заповед.
Neden itaat ediyor?
Защо му се подчини?
Unutma, itaat zaferi getirir.
Помни, че подчинението носи победа.
Bütün yaratıklar kertenkeleye itaat ediyordu.
Всички живи същества се подчиняват на биоритмите.
Merhaba, bugün kötü niyetli otoriteye körü körüne itaat hakkında bir deney yapacağız.
Здравейте, днес провеждаме експерименти за сляпо подчинение на жестоки заповеди.
Bir kez olsun, bir tek kez olsun, annene itaat edeceksin.
За веднъж, само за веднъж, ще се подчиниш на майка си.
Ta ki isteklerime ve emirlerime itaat edip, yerine getirene kadar.
Докато се подчинява и изпълнява волята и заповедите ми отново.
Şimdi, efendine itaat et bakalım.
Сега, се подчини на господарят си.
Japonyada eski savaş kuralları geçer… sadakat ve itaat.
Япония живее с древния кодекс на воина- на лоялността и подчинението.
Sanki 15 dakika TV seyredip koyun gibi itaat ediyorlar.
Те поставят на телевизора в продължение на 15 минути и се подчиняват като овце.
Üyeler, yoksulluk, iffet ve itaat yemin etti.
Членовете се кълнат в бедност, целомъдрие и подчинение.
Emirlerime kim itaat edecek?
Кой ще ми се подчинява?
Sana itaat edeceğim.
Ще ти се подчинявам.
Kindzi bana itaat edecektir.
Киндзи ще ми се подчини.
Tehlike, acı, itaat, egemenlik.
Опасност, болка, подчинение, господство.
Ya kurallara itaat edeceğim ya da onları görmezden gelerek büyük bir risk alacağım.
Или ще се подчиня на правилата или ще имам големи неприятности.
Söylenen her şeye itaat eden itaatkâr biri.
Някой, който независимо от всичко, се подчинява.
Резултати: 146, Време: 0.0786

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български