IYON - превод на Български

йонна
iyon
iyonik
йони
yeon
hyun
john
ion
jonah
yoon
i̇yon
yon
yong
йонната
iyon
i̇yonik
йонни
iyon
iyonik
i̇on
йонните
iyon
йон
yeon
hyun
john
ion
jonah
yoon
i̇yon
yon
yong

Примери за използване на Iyon на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sorun ise, tam yolumuzun üstünde bir başka seviye-5 iyon fırtınasını olması.
Проблема е, че друга йонна буря от 5 степен е на пътя ни.
Ama torpidolar iyon izi bırakılar ve Defiant hiç bir iz tespit etmedi.
Торпедото оставя йонни следи, каквито не засякохме.
Şimdi iyon radyasyonu filtresinden geçirelim.
Сега да опитаме да филтрираме йонната радиация.
Burada iki ay önce, önceden planlanmamış Tollan iyon topu denemesi yapıldığı yazıyor.
Пише, че преди два месеца е имало непланиран тест на йонните оръдия.
Yaklaşan seviye-8, iyon fırtınası var.
Приближава ни йонна буря от ниво 8.
Mekiğin, iyon izlerini bulabilir misin?
Можете ли да откриете йонната следа на совалката?
Hermes iyon motorları tarafından çalıştırılıyor.
Хермес използва йонни двигатели.
Eğer Goauld gemilerine karşı etkisizlerse, iyon topları kullanmak anlamsız olacak.
Йонните оръдия са безполезни, ако не могат да попречат на Гоа'улдските кораби.
Yaklaşmakta olan bir başka iyon fırtınası var!
Приближава ни друга йонна буря!
Sistem dışında iyon izi algılıyorum.
Йонната следа води извън системата.
Astrometrik taramaları, 53 iyon izinin, koridora girdiğini tespit etti-- hepsi Vaadwaur.
Астрометричните сканирания засякоха 53 йонни следи да влизат в коридорите- всичките ваадуарски.
Ana caddeye fışkırıyor. Muhtemelen iyon arıtım havuzlarının yaptığı basınçtan.
Навярно е от налягането на йонните очистителни басейни.
Karıncalar kolay görülebilsin diye, toprağa mavi iyon boyası karıştırdım.
Налях синя йонна боя в почвата да се виждат по-добре насекомите.
Doktor iyon fırtınası koşullarını simüle edebilir.
Доктора може да симулира условията сред йонната буря.
Tarayıcılar bir çok gelişmiş kentleri Ve… iyon enerji imzaları gösteriyor.
Сензорите откриха много развити градове и… йонни енергийни сигнали.
Worf, ne dersin Biz bulduğumuz iyon değiştirme matriksine bakalım mı?
Уорф, какво ще кажеш да огледаме онази йонна матрица, която открихме?
Binbaşı Finney, iyon plakalarını okumak için yakıt deposuna git.
Командир Фини, явете се в гондолата за данните от йонната плоча.
Bu da, bir transistörün, 12 paralel iyon kanalına denk geldiği anlamına geliyor.
А това означава, че един транзистор съответства на около 12 паралелни йонни канала.
İyi haber, iyon izi algılıyorum.
улавям следи от от йонна струя.
Bu da tam olarak iyon izlerinin bizi götürdüğü yer komutan.
Това е точното място, до което йонната следа води, Командире.
Резултати: 103, Време: 0.0582

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български