KESME - превод на Български

рязане
kesme
kesim
kesik
нарязани
kesmek
kesilmiş
doğranmış
kesip
parçalanmış
е да разрежем
kesme
срязване
kesme
kesik
не прекъсвайте
отрязани
kesik
kesilmiş
kopmuş
kesti
kesip
kesildiğini
рязането
kesme
kesim
kesik
режещи
kesme
kesen
цепене
kes
да изсича
подкосяване

Примери за използване на Kesme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cinsiyeti, kandan arındırılması özel kesme yöntemleri.
Пол, обезкървяване… специални техники на разрязване.
Joella, fırından hindiyi çıkar ama kesme. Biraz dinlenmesi lazım.
Джоела, извади пуйката, но не я режи още.
Doktoru, tedaviyi kesme konusunda ikna etmeyi başarmış.
Успял е да убеди доктора да спре лечението на Джеймс.
Bu onun kesme tarzı.
Това е стилът му на разрязване.
Ayrıca bacaklarını da kesme.
И още, не му режи краката.
Karton Kesme Makinesi İmalatçıları.
Картон Die Cutting Machine Производители.
Gerçek problem koltuk fabrikasının kurdele kesme töreninden hemen önce kocaman makasının kaybolması.
Загубването на голямата ножица, точно преди рязането на лентата на фабриката за дивани е проблем.
Kurdele kesme törenlerinden nefret ederim.
Мразя рязането на панделката.
Hidrolik Salıncak Kiriş Kesme Makinaları.
Хидравлични Swing Beam режещи машини.
Craft Sanat Ürünleri Kesme Makinesi Die.
Craft Изкуство Продукти Die режещи.
Isıyayan Kesme Sistemi mi?
Екзотермична режеща система?
Gösteriyi kesme.
Не прекъсвай представлението.
Birileri seninle konuşurken, sözlerini kesme!
Не прекъсвай, когато ти говорят!
Kesme Noktasını Etkinleştir.
Включване на точка на прекъсване.
Seninkiler de kesme ve dikme işinde iyi.
И в твоя случай добри при рязането и точни в зашиването.
Yani sakal kesme olayını hiç duymadığınızı söylüyorsunuz?
Така че, никога не сте чували за това с рязането на брадата,?
Plazma Kesme Makinaları.
Плазмените машини за рязане.
Konuşmayı kesme Jack.
Не спирай да приказваш, Джак.
Soru sormayı kesme, bebeğim!
Не спирай да задаваш въпроси, скъпа!
Pastanı kesme zamanı.
Време е да нарежем тортата.
Резултати: 204, Време: 0.0732

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български