KESTANE - превод на Български

кестен
kestane

Примери за използване на Kestane на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pancettalı kestane dolgulu yeni bir tarif düşündüm.
Измислих нова рецепта за плънка с кестени и панцета.
Turistlerin kendi elleriyle kestane topladıkları bir tur paketi düşünüyordum.
Мислех да включим в обиколката събиране на кестени.
Sen kestane sevmezsin ki!
Но ти дори не обичаш орехи.
Michel Poiccard, 1.79, Kestane saçlı, bir ara Air-Franceta çalışmış.
Мишел Поакард, висок 1. 75, кафява коса, бивш стюард от Ер-Франс.
Hâlâ kestane yiyor musun?
Още ли си падаш по кестените?
Kestane Filizi: Sürekli aynı hataları yapan kişilere yardımcı olur.
Кестенови пъпки- помагат на хора, които непрекъснато допускат една и съща грешка.
Sonra sınırsız kestane ormanda dolaşmak için bu sezon çok heyecan vericiydi.
Беше много вълнуващо в този сезон, за да бродят тогава безгранична кестенови гори на.
Kestane Tohumları.
Кестенови семена.
Kestane soymak zordur.
Беленето на кестени е трудно.
Kestane çikolatası.
Лешников шоколад.
Kestane ağacının altında.
Под клоните на кестена.
CHESTNUT BUD( Kestane tomurcuğu).
Chestnut bud(кестенова пъпка).
Beş yapraklı kestane.
Дланевидно листо на кестена.
Kestane gözlü bir kız… Veya kestane gözlü bir erkek.
Момиче с кафяви очи или момче с кафяви очи.
Louis Mazziniyle bir zamanlar ateşin başında kestane kızartıp neşeli günler geçirdiğimiz adamla konuşmuyorum.''.
защо не поговоря с моя стар приятел Луи Мацини, с когото се веселяхме край камината в старата детска стая и печахме кестени.
Aziz Crispin Gününde yapacağı kaz için yeteri kadar kestane bulamıyor.
готвачката г-жа Буутбръш не може а намери достатъчно кестени За традиционната гъска, за деня на Св. Криспин.
akça ağaç, kestane ve onları CrabbeviIIe şehrine yayardım.
клен, кестен, и бих ги разхвърлял из Крабвил.
Meşe gibi ağaçlarla, Kestane, ceviz, fındık ağacı, vs.
сдърветакатодъб, кестен, орех или лешник.
Ama sen kestane kabuklarını çiğnerken burada yeni bir hayat olacak ve ben seni unutmuş olacağım.
Но докато ядете люспи от кестени, тук ще има нов живот и аз ще съм ви забравил.
Kestane, bakkaldan sigara kağıdı aldım.
Честнът, купих хартии за свиване от Бодега
Резултати: 65, Време: 0.0439

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български