Примери за използване на Kirlilik на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Hava sadece katı kirlilik kontrolleri ile daha temiz olamaz.
Kirlilik altyapı gereksinimi yok.
Özellikle kirlilik ve savaşlar gezegenimizin en önemli sorunlarıdır.
Kirlilik alarmı.
Avrupa Birliği ndeki yüzey sularının% 20 si ciddi kirlilik tehdidi altındadır.
Elektrikli scooter kullanacağız.- Sıfır kirlilik.
Kırmızı bölgelerde kirlilik buldum.
Hedorah ise kirlilik canavarı.
Bugün öğrendik ki, aslında, kirlilik ve emisyonu azaltma kâr getiriyor.
Bu iki bilim adamı körfezde kirlilik ölçümü yapan okyanus bilimcisiydiler.
Günah ve kirlilik heryerde.
Zina yapmak, kirlilik, sibyancıIık.
Bu kirlilik halkın parasıydı…
İlk önce, inşaattan dolayı gürültü ve kirlilik olacak. Sonra
Şey, ne zaman Peggyyi düşünsem, bu fikir aklıma geliyor, bu kirlilik gerçekten çok büyük, tıpkı, günahın metaforu gibi.
Yaşlanma, stres, kirlilik, sağlıksız bir yaşam tarzı
Wisconsin buyuklugunde bir yerde 130 milyon insan yasiyordu-- heryerde insanlar-- kirlilik inanilmazdi, ve calisma kosullari korkunctu. Burada Californiyada petrol arazilarine bakiyorsunuz.
sosyal eşitsizlik, kirlilik ve trafik gibi baskılardan dolayı ortaya çıkan sosyal, ekonomik ve çevresel sorunlarla uğraşmaktadır.
kentleşme, kirlilik ve iklim değişikliğinin kalıcı kuraklıklar gibi etkileri,
Her ne kadar sadece yüksek kirlilik olayları gazetelerde manşet oluyorsa da, aslında düşük konsantrasyonlarda dahi hava kirleticilerine uzun süreli ve devamlı maruz kalma insan sağlığına çok daha zararlıdır.