KOLAYCA - превод на Български

лесно
kolay
basit
zor
kolaylıkla
с лекота
kolayca
kolaylıkla
rahat
толкова лесно
kadar kolay
çok kolay
kadar basit
çok zor
kadar kolaysa
öyle kolay kolay
трудно
zor
kolay
güç
леко
biraz
hafif
yavaş
kolay
sakin ol
küçük
sakin
i̇yi
ufak
ağır ol

Примери за използване на Kolayca на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İnsanları da kolayca öldürebiliyormuş.
Че убива и хора с лекота.
Görüntüde açıklanamayan bir şey olduğunu kolayca görebilirsiniz.
На образа ясно се вижда нещо, което трудно може да бъде обяснено.
Kelimeler ve müzik kolayca karışmaz.
Думите и музиката не се съчетават толкова лесно.
Ben anahtar yada herhangi bir şeye sahip değilim Ama içeri kolayca girilebilirdi.
Нямам ключ или нещо друго, но не е трудно да се влезне.
Dağlara hükmedemedik belki ama artık demiryollarımız kolayca içlerinden geçiyor.
Няма да покорим планините, но железниците минават през тях с лекота.
Demek bu şekilde beni kolayca buldun.
Значи затова ме намерихте толкова лесно.
Kristin onu kolayca affetmez.
Кристин няма да му прости толкова лесно.
Bazı insanlar bazı şeyleri kolayca arkasında bırakamaz.
Някои хора, не загърбват някои неща толкова лесно.
Zaten bu kadın kolayca aşık olamaz.
Затова тя не може да се влюби толкова лесно.
Belki fark etmemişsindir şeylerin çok kolayca gitmesine pek izin vermem.
Че не си забелязал, Аз наистина не пускам нещата толкова лесно.
Bu bilgiler kolayca web sitesinde sunulan gerektiğini.
Тази информация трябва да бъде лесно, предлагани на интернет страницата.
Bunu kolayca söyleyebiliyorsun, ama seçeneğimiz var mı?
Казваш това толкова лесно, но какъв избор имаме?
O kadar parası olan biri kolayca bir kaçış planı satın alabilir.
Един човек с парите му може да си купите план за бягство, лесно.
Kolayca zıvanadan çıkıyorsun.
Толкова лесно се ядосваш.
Öncelikle, kiraz çekirdeğini kolayca kırmak için doğru konuma getirir.
Първо намества костилката в точното положение, за да я счупи лесно.
Bu hayatta saygı kolayca kazanılmaz, Charlie.
Уважението не се печели току-така в този живот, Чарли.
Bitcoin protokolünü öyle kolayca değiştirmek mümkün değildir.
Невъзможно е протоколът на Биткойн да бъде променен толкова лесно.
İnan bana, bu kolayca aldığım bir karar değil.
Повярвай ми, това не е решение, което правя лесно.
Kolayca elinin 7 küçük kemiği kırabilirim, tamam mı?
Много лесно мога да счупя 7 малки кости в ръката ти с едно свиване, ок?
Senin hayatın, Ajan Coulsonın kolayca kenara attığı ya da arkasına saklandığı tek hayat değil.
Не само твоят живот агент Коулсън толкова лесно захвърля и забравя.
Резултати: 2134, Време: 0.0856

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български