KOMPLIKASYONLARI - превод на Български

усложнения
komplikasyonlar
sorunlar
karışıklık
karmaşıklıklar
sorun
усложненията
komplikasyonları

Примери за използване на Komplikasyonları на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
basit enfeksiyonlar ve doğum komplikasyonları.
елементарни инфекции и усложнения при раждане.
Yani sana göre onu istediği zaman kaçırabilirdi ama komplikasyonları çıkana kadar bekleyip ve hastaneden mi kaçırdı?
Според теб е можел да я отвлече по всяко време, но е изчакал до усложненията и после я е взел от болницата?
Pankreatit- doktor ve tedavi için acil tedaviyi gerektiren ciddi bir hastalıktır, komplikasyonları önlemek, ve hatta bazen ölüm.
Панкреатит- сериозно заболяване, което изисква незабавно лечение на лекар и лечение, се избегнат усложнения, а понякога и дори смърт.
bir diğerinde çalışan expatlar, bu ilk elden ortaya çıkan komplikasyonları yaşayacaktır.
работещи в друг регион, ще изпитат усложненията, които възникват от тази първа ръка.
Mugelloda Dr. Macchiagodena ile birlikte onu üç saatten az süre içinde ameliyata aldırıp vasküler komplikasyonları önlemeyi başardık.
Заедно с д-р Макиагодена от"Муджиело" уредихме операционна за по малко от 3 часа, за да избегнем други усложнения.
Kolay bir seçim olması gerektiği, varis için doğal bir tedavi varisli damarlar varis komplikasyonları hakkında endişelenmenize gerek kalmadan tedavi yardımcı olur.
Той трябва да е лесен избор да направят, а естествен лек за разширени вени ще ви помогне да лекува разширени вени без да се налага да се притеснявате за усложнения на разширени вени.
Bazı çalışmalar, hamilelik sırasında kırmızı ahududu yaprağı kullanılmasının, doğum sırasında komplikasyonları ve müdahalelerin kullanımını azaltabileceğini bildirmiştir.
Някои изследвания дори съобщават, че използването на червени листа от малини по време на бременност може да намали усложненията и използването на интервенции по време на раждането.
koroner kalp hastalığının( KKH) komplikasyonları için en ciddi kalp ameliyatlarından biridir.
е една от най-сериозните сърдечни операции за усложнения на Исхемична болест на сърцето(IHD).
Tedavinin amacı ağrı ve sertliği hafifletmek, komplikasyonları ve omurga deformitesini önlemek veya ertelemektir.
Лечението има за цел да облекчи болката и сковаността, както и да предотврати или да забави усложненията и деформацията на гръбнака.
bir iki hafta sonra ameliyat komplikasyonları kanama önlemek için kaçınılmalıdır.
една-две седмици след хирургични операции, за да се предотвратят усложнения поради кървене.
200.000 den fazla insan grip hastalığının komplikasyonları nedeni ile hastaneye yatırılır.
20 процента от хората в САЩ се разболяват от грип всяка година, като повече от 200000 се приемат в болница, поради усложнения.
Bu sorunlar genellikle yumurta alerji belirtileri bir uzantısı olarak meydana gelir ve tedavisi bu komplikasyonları hafifletmek olabilir oldukça muhtemeldir.
Тези проблеми често се появява като продължение на симптомите на алергия от яйца, и това е доста вероятно, че лечението може да облекчи тези усложнения.
Fakat doğum komplikasyonları onu serebral felçli özürlü bıraktı….
се роди синът ѝ, но тежки усложнения при раждането.
Hastaların önemli bir bölümünde gözü saran damar tabakasının, göz küresinin ön kısmında yer alan kısmının iltihaplanması( anterior üveit) gibi ciddi göz komplikasyonları gelişebilir.
Значителна част от пациентите може да развият очни усложнения като възпаление на една повърхност с кръвоносните съдове обгръщаща предната част на окото(преден увеит).
Büyükbabam diyabet komplikasyonları yüzünden erken yaşta öldü
Дядо ми почина млад поради усложнения с диабета, а другите ми баба
Selenyum: Bu enfeksiyon komplikasyonları riskini azaltabilir ve aynı zamanda iyileşmeyi destekleyebilir.
Селен: Това може да намали риска от усложнения при инфекция и може също така да насърчи заздравяването.
Houstonda bulunan evinde Cuma günü zatürre komplikasyonları neticesinde yaşamını yitirdi.
шест пъти в Космоса, почина в петък през нощта в дома си в Хюстън вследствие на усложнения от пневмония,….
7-10 gün boyunca hastalığı rahatlatacak ve komplikasyonları uyaracaktır.
продължение на 7-10 дни, и за предотвратяване на усложнения.
Gerekirse doktorunuz su çiçeği şiddetini azaltmak ve komplikasyonları tedavi etmek için ilaçlar reçete edebilir.
Вашият лекар може да предпише лекарства да намаляване на тежестта на варицелата и лечение на усложненията от нея, ако е необходимо.
Araba kazası, motorsiklet,… beyin ameliyatı komplikasyonları,… felç,
Катастрофа с кола, с мотор, усложнения от мозъчна операция,
Резултати: 124, Време: 0.0408

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български