KONSEYI - превод на Български

съвет
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
на съвета
konseyi
kurulu
meclis
council
konseyi
съветът
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
съвета
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
съвети
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu

Примери за използване на Konseyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir‘ Ulusal Savunma Konseyi kurulması için proje hazırlandı.
Внесъл предложение за създаването на съвет за национално отбрана.
Avrupa Konseyi nisan ayında raporu oylayacak.
През есента той ще представи доклад пред Съвета на Европа.
Sinema Konseyi Başkanı Kıral.
Докуметални кино откъси с президента.
Strazburgdaki Avrupa Konseyi Bakanlar Komitesi.
Към Съвета на Европа Страсбург.
Tabii Wesen Konseyi işi değilse.
Освен ако не е нещо свързано със Съвета на съществата.
Viandra bak. Konseyi aldatanın sen olduğunu biliyordum.
Виондра, добре знам, че ти стоиш зад станалото в съвета.
Obregon Konseyi adına durun!
Спрете! В името на съветника на Обрегон!
Kardeşlik Konseyi, gerçekten karanlık günler içindeyiz.
Приятели съветници, това са наистина тъмни времена.
Şehir konseyi ve bölge başsavcısı New York polislerinin işlerini kötüye kullanmasına artık tolerans göstermeyecek.
Градския съветник и окръжния прокурор вече не толерират злоупотреби с позиция като полицай.
Türkiyenin, Güvenlik Konseyi geçici üyeliği için rakipleri ise İzlanda ve Avusturya.
Конкуренти на Турция за мястото в Съвета за сигурност са Исландия и Австрия.
Sarayının Ekonomi Danışmanları Konseyi.
На на Съвета на икономическите съветници.
Biz'' derken kastettiğim, üyesi olduğum dış ilişkiler konseyi.
Като казвам"ние", аз съм в съвета на чуждестранни връзки.
Avrupa Birliği Konseyi Saytı.
На на Съвета на Европа.
Avrupa konseyi.
Европейския съвет Съветът.
Nazarbayev, AEB çerçevesinde anti-kriz konseyi oluşturmayı önerdi.
Назарбаев предложи създаването на антитерористична мрежа под егидата на ООН.
Yeterince inandırıcı olması gerekliydi. Akciğer Konseyi, referanslarından biri.
Той трябваше да бъде доверен човек, съветника по белодробните го препоръча.
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi nedir?
Що за Съвет за сигурност на ООН е това?
Açıkça onları Mazar konseyi göndermiş olamaz.
Очевидно не бяха изпратени от съвета на Мазар.
Arasında Espoonun kent konseyi.
Г Градския съвет Еспоо.
Şey yapıyoruz şimdi… Verimlilik Konseyi oturumunu açıyoruz.
Ние ще… ще свикаме среща за ефективността със Съвета точно сега.
Резултати: 1785, Време: 0.0801

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български