RAT - Turkce'ya çeviri

tavsiye
empfehlen
rat
beratung
empfehlung
raten
empfehlenswert
weiterempfehlen
ratsam
vorschlagen
ratgeber
konsey
rat
ältestenrat
konzil
konklave
sicherheitsrat
das gremium
ministerrat
stadtrat
rat
ratte
meclis
parlament
rat
versammlung
kongress
clave
repräsentantenhaus
parlamentarische
nationalversammlung
stadtrat
kurie
nasihat
rat
ratschläge
öğüt
mahlen
schleifen
öneri
vorschlagen
vor
öğüdü
ermahnung
ratschläge
rat
ermahnen
es bedenken
belehre
erinnerung
konseyi
rat
ältestenrat
konzil
konklave
sicherheitsrat
das gremium
ministerrat
stadtrat
tavsiyesi
empfehlen
rat
beratung
empfehlung
raten
empfehlenswert
weiterempfehlen
ratsam
vorschlagen
ratgeber
tavsiyem
empfehlen
rat
beratung
empfehlung
raten
empfehlenswert
weiterempfehlen
ratsam
vorschlagen
ratgeber
tavsiyene
empfehlen
rat
beratung
empfehlung
raten
empfehlenswert
weiterempfehlen
ratsam
vorschlagen
ratgeber
konseyin
rat
ältestenrat
konzil
konklave
sicherheitsrat
das gremium
ministerrat
stadtrat
konseye
rat
ältestenrat
konzil
konklave
sicherheitsrat
das gremium
ministerrat
stadtrat
meclisi
parlament
rat
versammlung
kongress
clave
repräsentantenhaus
parlamentarische
nationalversammlung
stadtrat
kurie

Rat Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nimmst du einen Rat von einer alten Dame an?
Yaşlı bir kadından nasihat ister misin?
Der Rat hat dem Plan bereits zugestimmt.
Divan bu planı çok onayladı.
Der Rat in Budapest tagt in sechs Monaten.
Meclis Budapeştede altı ay sonra toplanacak.
Danke für den Rat, Sean!
Tavsiye için sağ ol Sean!
Aber von mir wollen sie nichts außer Rat.
Onlar benden öğüt dışında hiçbir şey istemediler.
Geben Sie Ihnen wirklich einen Rat?
Gerçekten öneri getiriyorlar mı?
Rat sagt mir nichts.
Rat hiçbir şey söylemiyor.
Einem Geheimbund namens Grauer Rat.
Gri Konsey adlı gizli bir grup.
Der Rat lädt Otto Düring ein, das General Alladia Camp als sein Ehrengast zu besuchen.
Divan, Otto Düringi onur konuğu olarak G. Alladia Kampını ziyarete davet ediyor.
Wollen Sie einen Rat, Miss Brocken?
Nasihat ister misin, bayan Bracken?
Rat für Sie oder für den Gouverneur?
Tavsiye sizin için mi, yoksa vali için mi?
Der Rat wird fragen, woher ich diese Beweise hab.
Meclis bana bu kanıtı nasıl bulduğumu soracak.
Alkoholfrei leben Rat und Hilfe bei Alkoholproblemen Köln, 2011 Download:(Rubrik: Suchtprävention).
( Alkolsüz Yaşamak Alkol Sorunlarına Yönelik Öneri ve Destek) Köln, 2011 Download:( Rubrik: Suchtprävention).
Jeder braucht einen Hundefreund um Rat und Hilfe.
Herkes, öğüt ve yardım almak için birine gereksinir.
Welchen Rat gab Petrus Ehemännern, und warum ist dieser Rat so bedeutsam?
Petrus kocalara hangi öğüdü verdi; bu öğüt neden önemlidir?
Ja. Wir haben die Anzeige im Rat Magazine gesehen.
Rat Dergisinde ilanınızı gördük. Evet.
Der Rat erarbeitet gerade einen Plan.
Konsey şu an bir plan oluşturuyor.
Ich danke dir für dein Schwert und auch für deinen Rat, Sif.
Kılıcın ve nasihat verdiğin için teşekkür ederim Leydi Sif.
Und Danke für den Rat.
Ve tavsiye için de teşekkürler.
Wäre ein Leichtes für den Rat.
Divan için yeterince kolay.
Sonuçlar: 2660, Zaman: 0.1213

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce