KOPYAYI - превод на Български

копие
mızrak
bir kopyasını
fotokopisi
bir nüshasını
yedeği
cirit
kopyalama gibi
копието
mızrak
bir kopyasını
fotokopisi
bir nüshasını
yedeği
cirit
kopyalama gibi
копия
mızrak
bir kopyasını
fotokopisi
bir nüshasını
yedeği
cirit
kopyalama gibi

Примери за използване на Kopyayı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ellerindeki tek kopyayı verdiler.
Дадоха ми единственото копие.
Hayır, ciddiyim, elindeki tek kopyayı verdiğini söylemiştin.
Не, говоря сериозно. Каза ми, че нямаш друго копие.
Bulmuş… tek kopyayı.
Намерила ги… единственото копие.
Friedkinin ofisinde çalışan Yasmin bana Torchwood dosyasına ait son kopyayı verdi.
Ясмин работи в кабинета на Фридкин. Тя ми даде последното копие на досието за Торчууд.
Sigorta uzmanı Gene sinirini benden çıkardıktan sonra diğer kopyayı buldum.
Тъкмо намерих другото копие и Джийн от статистиката ми се развика.
Eğer her şey tatmin ediciyse lütfen işaretli olan sekiz kopyayı imzala.
Ако всичко е точно, моля подпишете копията.
Son kopyayı imzaladığımda böyle bir cümle yoktu.
Това изречение го нямаше, когато приключих с копието.
Kopyayı okudunuz mu?
Прочетохте ли текста?
Kopyayı sana göndereyim mi?
Да ти изпратя ли ръкописа?
Ve kopyayı bıraktım.
И аз престанах да мамя.
Sınavlarda kopyayı bırakacağım… ama hala aşırma yaparım.
Обещавам да престана да преписвам на тестовете, но ще продължавам да плагиатствам.
Kopyayı bırakmaya karar verdik…
Съгласихме се да зарежем преписването, но Сами направи
Bendeki kopyayı sana vermeyeceğime dair.
Че няма да ти дам моя екземпляр.
Sendeki kopyayı göster.
Покажете ми екземпляра си тогава.
Eğer kopyayı takip etmezsek, gerçek ONeillı geri alamayabilir miyiz?
Ако не издирим клонинга, може да не си върнем истинския Джак?
Kopyayı Gönder.
Изпращане на копие.
Depodaki bir ağaçtan kusurlu bir versionsuz kopyayı kontrol etName.
Comment=Изтегляне на копие на дървото от хранилището.
İşte, benim kopyayı al.
Ето, вземи моят брой.
Ve sana yalvarıyorum-- yalvarıyorum-- kopyayı bırak, lütfen.
И те умолявам, умолявам те, престани да мамиш, моля те.
Ben yazdım bu lanet kopyayı.
Чел съм тая шибана книга.
Резултати: 68, Време: 0.0433

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български