ЕКЗЕМПЛЯРА - превод на Турски

kopya
копие
екземпляра
копирано
дубликат
копиране
клонинг
двойник
преписваш
имитация
örnek
пример
проба
образец
образцов
модел
мостра
екземпляр
прецедент
за подражание
nüsha
копия
екземпляра
numuneyi
проба
мостри
образци
екземпляр
kopyası
копие
екземпляра
копирано
дубликат
копиране
клонинг
двойник
преписваш
имитация

Примери за използване на Екземпляра на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всяка година се захранват по 5000 нови малки екземпляра.
Bu rakama her yıl 5 bin yeni otistik çocuk eklenmektedir.
Може ли да ми дадете няколко екземпляра-.
Kitapevim için bir kaç tane-.
Днес от нея са останали само 4 екземпляра.
Bugün onun yalnız dört çömezi kaldı.
Произведени са само 15 екземпляра.
Sadece 15 adet üretildi.
От първата ми книга бяха продадени около 50 екземпляра. И мисля, че майка ми купи 42 от тях.
İlk kitabım 50 kopya kadar satmıştı, ve sanırım 42sini annem almıştı.
Сега, трябва да я попълните в три екземпляра. След това трябва да бъде отнесена за подпечатване до дирекцията за.
Şu halde, bundan 3 kopya doldurmanız gerekecek sonra pul yapıştırılması için.
Аварийният екип ще е тук в зори, за да прибере екземпляра и всички данни за анализ.
Şafak vakti bir güvenlik birimi… numuneyi ve verileri analiz için toplayacak.
И измъкна знаменития сториборд"Дюн", от който явно са останали само два екземпляра във вселената.
Ve ünlü Dune kitabını çıkardı. Evrende sadece iki kopyası kaldı.
ТУИ ще издаде специална брошура за страната. 120 000 екземпляра от брошурата ще бъдат разпространени чрез туристическите агенции в Германия.
TUI ülkeyle ilgili özel bir broşür hazırlayacak; broşürün 120 bin kopyası Almanyadaki turizm acentelerine dağıtılacak.
Уорик Кеър пренесъл няколко екземпляра в Бразилия, и ги кръстосал с познатите ни европейски пчели.
Doktor Warrick Care 1956da bazı örneklerini Brezilyaya getirdi. Amacı Avrupa türleriyle karşılaştırmalarını yapmaktı.
после подпалих 300 000 екземпляра от"Малки жени".
Küçük Kadınların 300 bin kopyasını yaktım.
Президентът на Европейското патентно ведомство може да реши международната заявка и свързани с нея документи да бъдат подадени в по-малко от три екземпляра.
Avrupa Patent Ofisi Başkanı, belgelerin üç nüshadan daha az verilmeleri yönünde karar verebilir.
Президентът на Европейското патентно ведомство обаче може да реши документите да бъдат подадени в по-малко от три екземпляра.
Ancak, Avrupa Patent Ofisi Başkanı, belgelerin üç nüshadan daha az verilmeleri yönünde karar verebilir.
малките продажби на голям брой книги, например, от които се продават само няколко екземпляра, все пак могат да бъдат жизнеспособен модел.
azar miktarlarda satışının, mesela sadece bir kaç kaç kopya satılsa bile, hala geçerli bir model olabilir.
малките продажби на голям брой книги, например, от които се продават само няколко екземпляра, все пак могат да бъдат жизнеспособен модел.
azar miktarlarda satışının, mesela sadece bir kaç kaç kopya satılsa bile, hala geçerli bir model olabilir.
Това ли е единственият екземпляр?
Tek kopya bu mu?
Каза един екземпляр!
Bir örnek demiştiniz!
Жълтият екземпляр е за вас.
Sarı kopya senin.
Екземпляр 87 достигна до последното ниво от теста.
Numaralı örnek testin son aşamasına geldi.
Другият екземпляр, който Уудфорд преследва е продаден натърг от тази жена.
Diğer örneği, yani Woodfordun peşinde olduğu… bu kadın tarafından açık arttırmaya çıkarılıyor.
Резултати: 45, Време: 0.0812

Екземпляра на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски