KRALLARA - превод на Български

за крал
kral
царе
krallar
çar
kings
за крале
kral
за кралете
kral

Примери за използване на Krallara на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Artık krallara ihtiyaçları yoktur.
Вече не са им необходими крале.
Krallara zenci ortak teklif etmişsin?
Да предложиш негър за партньор на Краля?
Yüce Rahip ne krallara, ne de kraliçelere saygı duyuyor.
Върховният врабец не уважава кралете и кралиците.
Ve Wales ve Britanyadaki diğer krallara da.
И много други крале в цял Галес и Британия.
Kraliçe ve krallara değil.
не за кралиците и кралете.
Kale eski krallara aittir.
Този замък е принадлежал на древните крале.
Sağduyulu olmak normal insanlara göredir, Krallara göre değil.
Здравият разум е за разумните, не и за кралете.
Herkes bir gün ölecek. Ama krallara layık bir hayatı varmış.
Всеки човек е предопределен да умре, но той си е живял, сър… като крал.
Bu kitap tam bana göre. Ve bütün Krallara.
Тази книга е за мен и всички крале.
Mükemmel lider avları esnasında dinozorlara, krallara hatta canavarlara bile hizmet ettiler.
Докато го издирвали, те служили на динозаври, крале и дори на чудовища.
En iyi lider avı arayışlarında dinozorlara, krallara hatta canavarlara bile hizmet ettiler.
Докато го издирвали, те служили на динозаври, крале и дори на чудовища.
Haydi J dayının sana aldığı hediyeyi büyükbabana gösterelim… krallara layık bir tulum.
Нека покажем на твоя дядо Подаръкът който чичо Джи ти подари… Пижама пасваща за крал.
Dahası sinyor krallara hizmet etmedim ama bir yanağı bir sokak şarlatanından on kat daha iyi tıraş edeceğimi söylüyorum.
Искам да добавя"господине", че не съм обслужвал царе, все още. Но мога да бръсна десет пъти по-добре от колкото един шарлатанин.
Bu adam, benim adımı bütün dünyaya inanmayanlara krallara ve İsrailoğullarına yayması için seçtiğim kişidir.
Избрал съм го да разгласява Името Ми на света, пред народи и царе, и синовете на Израил.
Çekilmemiş biber, hardal tohumu ve öteki baharatlar. Hepsini karıştırıp yapacağız krallara layık soslar.
Пипер и синап и други подправки разбъркваме ги заедно в сос достоен за крале.
Rab ona, ‹‹Git!›› dedi. ‹‹Bu adam, benim adımı öteki uluslara, krallara ve İsrailoğullarına duyurmak üzere seçilmiş bir aracımdır.
А Господ му рече: Иди, защото той ми е съд избран да разгласява моето име пред народите и царе и пред Израиляните;
Üç yüzük göğün altındaki Elf krallara. Yedi yüzük taş duvarları arasındaki Cüce lordlara.
Три пръстена за кралете на елфите под небосвода и седем за джуджетата в дворците им от камък.
İsmini dünyaya, diğer uluslara, krallara ve İsrailoğullarına duyurman için İsa seni seçti.
Исус те избра, за да възвестиш на света името му… На езичниците, на царете им и синовете на израилтяните.
Krallara, başkanlara, hükümdarlara ve yargıçlara bağlı olup yasalara uyulması gerektiğine,
Ние вярваме в това, че сме поданици на крале, президенти, управници и съдии, в подчинението, уважението
Marcus Hooksun cenazesi bugün erken saatlerde Kennedy Havaalanına geldi. Ve krallara layık bir cenaze alayıyla Apollo salonuna götürülecek. Orada hayatına uygun olarak.
Тялото на Маркъс Хуукс, ще пристигне на летище Кенеди, рано тази сутрин, и с шевствие подобаващо на крал, ще бъде съпроводено до Театър Аполо, където ще бъде положен.
Резултати: 57, Време: 0.0623

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български