KURTADAM - превод на Български

върколак
kurtadam
wolverine
kurt adam
kurt adamım
lycan
вълци
kurtlar
kurtadam
wolves
kurda
върколаци
kurtadam
wolverine
kurt adam
kurt adamım
lycan
върколакът
kurtadam
wolverine
kurt adam
kurt adamım
lycan
върколака
kurtadam
wolverine
kurt adam
kurt adamım
lycan
вълколаци
върколашки
kurt adam
kurtadam
върколашкото

Примери за използване на Kurtadam на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kurtadam öldürmek için.
За да убия върколака.
Bizden olanlar kurtadam öldürmezler.
Нашата страна не убива върколаци.
Yarı vampir, yarı kurtadam.
Наполовина вампир, наполовина върколак.
Kurtadam beni bayılttı.
Върколакът ме нокаутира.
Ayrıca Kurtadam eline bir sürahi almış gibi de duruyor.
Изглежда върколака има големи топки.
Anladığım kadarıyla vampir ya da kurtadam bağlantısı yok olaylarda.
Доколкото знаем, няма връзка с вампири или върколаци.
Vampir ve kurtadam.
вампирът и върколакът.
Biz de sizin kurtadam olduğunuzu biliyoruz.
И ние знаем че вие сте върколаци.
Duyduğun en vahşi şey Kurtadam Jacktı.
Най-дивото, което си чувала е'Върколака Джак'.
Alex, Hal, bu Larry… konuşmayı yapan kurtadam.
Алекс, Хал, това е Лари- върколакът, който чете онази лекция.
Hayır, kurtadam değil.
Не са върколаци.
Bu o. Öngörümdeki kurtadam bu.
Това е върколакът, който видях в предчувствието ми.
Senin anne baban Kurtadam değildi.
Вашата майка и татко не са върколаци.
Krallık boyunca birçok şehirdeki kurtadam ve cadıları öldürmüş.
Той е унищожавал върколаци и вещици в градове из цялото кралство.
Nişanlımın ve oğlumun kurtadam olduğunu öğrendim.
Разбрах, че годеникът и бебето ми са върколаци.
Bilirsin işte, kurtadam falan.
Върколаци, сещаш се.
Vampirler üzerinde fazla deneyimim yok. Ama kurtadam avlamışlığım var.
Нямам много опит с вампирите, но съм преследвал върколаци.
Çünkü kurtadam o zaman ortaya çıkar.
Защото такова е проклятието на върколаците.
Vampir ve kurtadam ordularının burada savaştığını söyleyerek Şeytanı çağıracağım.
Ще призова Дявола като му кажа, че армиите на вампирите и върколаците се бият тук.
Şu geçen gün kurtadam Malcolm ile ilgili gördüğün rüya, çok yardımcı oldu.
Този сън, който имаше онзи ден за вълкът Малкълм, беше много полезен.
Резултати: 169, Време: 0.0528

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български