KURTUN - превод на Български

вълк
kurt
wolf
kurdu
kurda
кърт
kurt
curt
kurtün
вълкът
kurt
wolf
kurdu
kurda
вълка
kurt
wolf
kurdu
kurda
на курт
kurtun

Примери за използване на Kurtun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sen kurtun takip edilemeyeceğini söylemiştin.
Ти каза, че никой не може да проследи червея.
İşte o. Oduncu, kurtun karnını açar. Kız çiziksiz dışarı çıkar.
Ловецът, разрязал… корема на вълка, момиченцето излязло… без драскотина по него.
Yoksa Kurtun öcünü almak zorunda kalacağım.
Иначе ще бъда принудена да отмъстя за Курт.
Kurtun bakış açısından, evet.
От гледна точка на вълка… Е правилно.
Bu Kurtun gerçek adı neydi?
Кое е истинското име на Вълка?
Vivian lokalde Kurtun tacizine uğradıktan iki hafta sonra kaybolmuş.
Вивиан изчезва 2 седмици след спречкването й с Вълка в клуба.
Kurtun beynini bir kahve fincanında taklit ettin demek, öyle mi?
Значи имитира мозъка на вълка в кафеварка?
Kurtun kız arkadaşıyla tanıştınız mı?
Познавате ли приятелката на Кърт?
Kurtun annesi bize bu fotoğrafı gösterdi.
Майката на Кърт ни даде тази снимка.
Kurtun bilinen takma isimlerinden hiçbiri yolcu listesinde yok.
Псевдонимите на Вълка не фигурират… в списъка с пътниците.
Ve sonunda Kurtun beni gezdirmesine izin verdim.
И накрая позволих на Кърт да ме изведе на среща.
Baron, suçlu adamın Kurtun emri ile hareket ettiğini iddia ediyor.
Претенции баронът, че виновният Е по заповед на вълка.
Baron Pryce göre, Kurtun emirlerini yerine getiren bir asi olduğunu iddia ediyormuş.
Според Baron Прайс, Той твърди, че е бунтовник, След поръчките на вълка.
Hadi Kurtun kafesini temizleyeceğiz, ayrıca Crepsley sana bir yapman gerekenler listesi bıraktı.
Трябва да изчистим клетката на Вълка, а и Крепсли ти е оставил задачи.
Jimle dişi kurtun ciddi bir tartışmaya koyulduğunu gördüğüme şaşırmıştım.
Бях приятно изненадан да заваря Джим и Улфи'в сериозен дебат.'.
Kurtun da dediği gibi ek testlerini yapamadan mermiler ortadan kayboldu.
И както каза Курт, преди да успее да направи По-обстойна проверка, Куршумите са изчезнали безследно.
Oduncu gelip, kurtun midesini keserek açıp, onu ve büyükannesini serbest bırakır.
Ловецът идва, изкормва търбуха на вълка и я освобождава, както и баба й.
Kurtun adı Gabriel.
Името на вълка беше Габриел.
Bay Kurtun ziyaretçisini getirelim.
Да доведем посетителя на г-н Улф.
Kurtun takım arkadaşlarından ikisi bir kaç gün önce gelmişler.
Двама от взвода на Улф са пристигнали преди два дена.
Резултати: 65, Време: 0.0479

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български