KURULUN - превод на Български

бордът
kurul
yönetim kurulu
на съвета
konseyi
kurulu
meclis
събрание
kurul
toplantı
meclis
montaj
kurula
комисията
komisyon
komitesi
kurul
heyeti
борда
kurulu
gemiye
yönetimi
kurula
güverte
на комисията
komisyon
komite
kurulu
на комитета
komite
komisyon
kurul
heyet
на асамблеята
meclis
kurulun

Примери за използване на Kurulun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bayan Florrick, bu kurulun şirketim aleyhine yanlı davranacağını umduğunu kabul etti.
Г-жа Флорик вече призна, че се надява, че Комисията ще бъде предубедена към фирмата ми.
Kurulun ilgisine bir isim daha sunmak istiyorum.
Искам да добавя още едно име на вниманието на комисията.
Kurulun Caitlin lehine
Комисията е гласувала за Кейтлин
Dr Feynman, kurulun çalışmasıyla ilgili yorum yapabilir misiniz?
Д-р Файнман, какво може да кажете за работата на комисията?
Kurulun toplantı ayarlaması gerekiyor.
Съветът трябва да насрочи изслушване.
Eğer bu kurulda ve kurulun üyelerinde sahtekârlık varsa bu iğrençtir.
Отвратително е, ако сред членовете на борда има и следа от непочтеност.
Kurulun başkanı, Henry Griffin.
Шефа на Борда, Хенри Грифин.
Bu kurulun kararı, benim değil.
Това е решението на борда, не е мое.
Kurulun seni kadrolu olarak alma kararını onamaya hazırdım ama gerek kalmadı.
Бях готов да приема решението на борда да те наема, но не ми се наложи.
Kurulun vaktini bir bitki için mi harcıyorsunuz?
Губите времето на борда с растение?
Bu kurulun gündeminde tek bir madde var.
В дневния ред на заседанието има само една точка.
Kurulun feragatinden beri 160 bin göçmen kadını tatil sektörüne yerleştirdik.
След разпускането на борда, настанихме 160, 000 мигрирали жени в сектора на развлеченията.
Ama Kurulun isteğine rağmen oradaki oteli almak istemeyen sensin.
Но ти се отказа от покупката на онзи хотел. Съветът на директорите го искаше.
Kurulun yarısından fazlası hâlâ Claricein kontrolünde.
Кларис все още държи в ръцете си половината съвет.
Kurulun da dosyayı bugün ele alması bekleniyor.
Решение за това се очаква да вземе кабинетът днес.
Böylece, benim ve kurulun tüm desteğini arkanıza alacaksınız.
Да? И вие имате цялата подкрепа на борда.
Alec, sanırım kurulun en yeni üyesi Jack Dillonı zaten tanıyorsun.
Алек, предполагам, че вече познаваш най-новият член на борда- Джак Дилън.
Kurulun planladığı eğitim gezisi var.
Имам пътуване с комисията по планиране.
Kurulun bayları ve Rachel bana iyice kulak verin.
Господа на борда, и Рейчъл, слушайте ме много внимателно.
Kurulun gözünde, kısa sürede kutsanmıştım.
В очите на придворните, бях благословена скоро.
Резултати: 95, Време: 0.0855

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български