LANCE - превод на Български

ленс
lance
лaнc
lance

Примери за използване на Lance на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Teclo ve Golden Lance, beraberler, inanamıyorum!
Текло и Златното копие заедно! Не мога да повярвам!
Golden Lance, seninle barış konuşmaya geldim.
Златно копие, идвам да говорим в мир.
Golden Lance, dönecektir.
Златното копие ще се върне.
Ve sanırım bunun sorumlusu Lance.
Предполагам вината е на Ланс.
Şu Çinli karı, Lance işini batırdı.
Тривиалната кучка прецака удара върху Ланс.
Anladın mı, Peder? Golden Lance gibi bir adama güvenemezsin.
Видя ли, отче, не може да вярваш на човек като Златното копие.
Cesetlerin isimleri, kiracı olan Lance ve Denise Irwin.
Наемодателят разпозна телата на Ланс и Дениз Ъруин.
Lance, İspanya doğumlu
Ланс е роден в Испания,
Lance Delorca, Rico Cruz rolünde acımasız uyuşturucu kralı El Jafe rolündeki Henry Boothea meydan okuyor.
Ето го… Ланс Делорка като Рико Круз… с El Jefe(Шефът) безмилостен наркобарон, изигран от Хенри Буут.
Lance her şeyi yok edecekti,
Ланс щеше да разруши всичко… брака ми,
Lance ile gideceğiz her tarafı dolaşıp etrafı kontrol edeceğiz, Bakalım Albayı bulabilecek miyiz? Tamam mı?
Ще отида с Ланс, да потършуваме наоколо, да проверя мястото, и да видя дали мога да намеря полковника, окей?
Aksi sebep olmadıkça Lance Colemanın hayatta olduğunu düşünmeliyiz ve onu bulmalıyız.
Освен, ако имаме причина да мислим по друг начин, предполагаме, че Ланс Колман е жив, и трябва да го намерим.
Ben, Jake, Lance, siz, bebeğiniz Booth, sevgi
Имаш предвид ситуацията с мен, Джейк, Ланс теб и бебетео ти, и Бут,
Lance Ryan Goslingin filmleri ve röportajlarını okudu yaptığı her şeyi,
Ланс е изучавал филмите на Раян Гослинг и интервютата,
Evet, Lance gerçekten iyi bir sihirbaz ama yalnız son zamanlarda bütün numaralı,
Да, Ланс е наистина добър магьосник, но напоследък най-добрият му трик е да
Dedektif Lance, eğer Merlyn Globalden birinin bu ölümlerle ilgisi varsa onların bulunmasını en az sizin kadar isterim.
Детектив Ланс, ако някой от Мерлин Глобъл е замесен в тези убийства, искам да го намеря толкова, колкото и Вие.
Onlara suyunu sıkma tecrübemin olduğunu söyledim Lance Armstrongla çıktığım haftayı sayarsan yalan da değil.
Казах им, че имам опит в"изтискването". Не че е лъже, ако бройш и срещата ми с Ланс Армстронг.
Yani farazi olarak birini öldürmek istesen mesela Lance diyelim, herhâlde deneme uçuşu yaparsın, değil mi?
Да кажем, че искате да убиете някого, съвсем хипотетично, например Ланс, ще направите суха тренировка, нали?
Lance, sen menajerimsin
Ланс, ти си ми агент
Doktor Sweets ya da Lance… Eğer gayri resmi olmaktan daha memnunsanız
Д- р Суитс или Ланс, ако така ви е по-удобно, но предпочитам от уважение един към друг
Резултати: 827, Време: 0.0423

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български