LANETLER - превод на Български

прокълнатите
lanetli
çorak
lanetler
проклятията
lanetler

Примери за използване на Lanetler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü siz lanetler bana kim olduğumu hatırlatıyorsunuz.
Защото вие, шибаняци, ми напомняте коя съм аз.
Sana bu lanetler için hiçbirşey ödemeyeceğim. İhtiyacım yok.
Не искам да плащам за този шибан Bushmills, който не ми трябва.
Bazen tanrılar insanı sabah kutsar ve öğleden sonra lanetler.
Понякога боговете те благославят сутрин, а следобед те проклинат.
Kim bu lanetler?
Какво е това, мамка му?
Luciferi kafesten çıkardığımızda Rowena ve Lanetler Kitabı vardı.
Когато изкарахме Луцифер от клетката, имахме Роуина и Книгата на прокълнатите.
Lütfen Same söyle. Rowena Lanetler Kitabı ve şifre çözücü ile kaçtı.
Кажи на Сам, че Ровена избяга с"Книгата на Обречените" и кода.
Lanetler Kitabı bir büyü kitabı.
Книгата на обречените" е книга за заклинания.
Lanetler Kitabını yazan kadın hakkında ne biliyorsun?
Какво знаеш за авторката на"Книгата на обречените"?
Lanetler için 529u aramanız gerekiyor.
Трябва ни 529 за заклинанията.
Lanetler Kitabı.
Книгата на обречените.
Bana dokunursan takipçilerim Lanetler Kitabının gücü ile burayı yerle bir ederler.
Докосни ме и последователите ми ще нахлуят тук с цялата сила на Книгата на Обречените.
Bazı lanetler de gerçektir. İskoç oyunu gibi.
А някои проклятия са реални, като шотландската игра.
Eski bilgiler, eşyalar hatta belki Lanetler Kitabı bile oradaydı.
Там е пълно със фолкор, артефакти, може би дори"Книгата на Обречените".
Ancak Tanrı yargılayıp lanetler, çocuğum.
Само Бог може да съди и проклина, дете мое.
Eğer onu öldürseydik Lanetler Kitabı kaybolacaktı.
Ако я бяхме убили, щяхме да изгубим"Книгата на обречените".
Elbette vicdan sahibi herkes zalimleri lanetler.
Абсолютно вярно: всички нарко-пияндета са прокълнати!
Aslında daha çok kült, cadılık, lanetler, ruhlar gibi şeyler hakkında bir şey bakıyordum.
Всъщност търся нещо за… Окултизъм. Вещерство, проклятия, духове, такива неща.
Iyi ya da kötü büyülü ruhlar olayları belirleyen kutsamalar, lanetler ve büyüleri miras bırakarak yeryüzünde kaynar.
Добри и лоши магически духове изпълват Земята с благословии, проклятия и магии, които определят събитията.
orada yiyip içerken Avimeleke lanetler yağdırdılar.
отидоха в капището на бога си, ядоха и пиха, и проклеха Авимелеха.
Luciferi kapatmak için Lanetler Kitabından büyü lazım
Потрябва ни заклинание от Книгата на прокълнатите, за да изкараме Луцифър,
Резултати: 52, Време: 0.0451

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български