LOCKHART - превод на Български

локхард
lockhart
lockhardt
локарт
lockhart
логхарт
lockhart

Примери за използване на Lockhart на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben çoktan üzerinde çalışmaya başladım Bayan Lockhart.
Аз вече съм доста навътре, Г-жо Лакхарт.
Bu çok güzel, Lockhart.
Добре се справяш, Локхорс.
Bayan Lockhart, onun savunma yanlısı olduğunu düşünüyorsunuz,… bu nedenle kalmasını istiyorsunuz, Bayan Pine ise gitmesini istiyor.
Г-це Локхарт, вие мислите, че той е на ваша страна и искате да остане, а вие, г-це Пайн искате да бъде отстранен.
Üzgünüm Bayan Lockhart, sizi doğruca güvenli bir yere götürüp tehdit seviyesini belirlemek zorundayız.
Съжалявам, г-це Локхарт, трябва да ви заведем веднага на сигурно място, докато не установим нивото на заплахата.
Lockhart, Gardner Bond ne zamandan beri Peter Florrickin propagandasına yardakçılık ediyor?
От кога Локхард, Гарднър и Бонд започнаха да се занимават със кампанията на Питър Флорик?
şirketindeki Diane Lockhart olduğunu biliyorum,…
приятелка е Даян Локхарт от твоята фирма, и се надявах,
Bayan Lockhart, arttırdığınız şu 30 milyon dolar,… şirketin üstlendiği anlaşmayla sonuçlanan 16 davayı da kapsıyor mu?
Г-жо Локхарт, 30те милиона, които събрахте, това включва ли поетите 16 дела, които вие сте уговорили?
Sayın Yargıç, Bayan Lockhart Chicago polis bilgisayar sisteminde olan metedayayı sundu,
Ваша чест, г-ца Локхарт е предоставила метадата от компютърната система на полицията в Чикаго,
Çalıştığınız hukuk firmasının Lockhart, Gardner Bond olduğunu biliyorum Bay Florrickin eşi önemli bir oyuncu mu?
Знам, че вашите адвокати са Локхарт, Гарднър и Бонд. И съпругата на г-н Флорик е ключов играч там?
Bayan Lockhart benimle kaldığınız için teşekkür ederim ama bir yetişkinmişim gibi benimle konuşmanızı istiyorum.
Г-це Локхарт, благодаря Ви, че стоите с мен тук, но имам нужда да разговаряте с мен като с възрастен.
Bu nedenle, Bayan Lockhart ve Bay Gardnerin yönetici ortaklıklarından ayrılmamasına
Поради което определям, че г-жа Локхарт и г-н Гарднър да не бъдат премахвани като управляващи партньори
Bay Başkan, müvekkilimizin çıkarlarını düzgün bir şekilde sunabilmek için bütün dava dosyalarına ihtiyacımız var,… Bay Gardner ve Bayan Lockhart bilfiil ertelemeye.
Г-н председател, имаме нужда от файловете, за да можем правилно да представляваме клиента си, а г-н Гарднър и г-ца Локхарт активно забавят.
Gece önce, gizemli bir şekilde bu dava hakkındaki fikrinizi değiştirmeden evvel Stern, Lockhart Gardner firmasının… bir ortağıyla yemek yediniz mi?
Преди две нощи, когато магически променяте мнението си, вечеряхте ли със съдружник от"Стърн, Локхарт и Гарднър"?
Bu açığa alınma bu hafta sona eriyor,… bu sayede şirketimizi eski ününe kavuşturmak için Bayan Lockhart ile birlikte mücadele edebileceğim.
Отстраняването свършва тази седмица, след което ще се боря редом с г-ца Локхарт, за да възстановя предишната слава на фирмата.
Evet, ama size gelmiş, Bayan Lockhart ve size ne söylediğini anlatmış?
Да, но е дошла при Вас, г-це Локхарт, и Ви е казала, какво ѝ е говорил той?
hâlâ Lockhart Gardnerda çalıştığını sanarak, ben de.
още работиш за Локхард/Гарднър и аз просто.
Geçen sene Eylül 2009da Lockhart ve Gardnerda yeni işe başladığınızda araba hırsızlığı ile ilgili ücretsiz çalıştığınız cinayet davası, ilk davanız mıydı?
Миналата година, септемвер 2009, когато започнахте работа, тук в Локхарт, Гарднър, беше ли първият ви случай про боно процес за убйиство със замесен предполагаем автокрадец?
Bayan Lockhart, Bay Coyne,
Г-же Локхарт, г-н Койн,
Şimdi… özür dilerim, Bayan Lockhart, özür dilerim,… ama gerçek bir masumiyetin temyizi,
Сега… Много съжалявам, Г-це Локхарт, съжалявам, но… пледиране за невинност след години обжалвания
Gilderoy Lockhart Merlin Nişanı, Üçüncü Sınıf Karanlık
Гилдрой Локхарт, носител на Орден на Мерлин трета степен,
Резултати: 291, Време: 0.0528

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български