MADDE - превод на Български

материя
malzeme
kumaş
madde
maddeyi
вещество
madde
maddenin
bileşiği
kimyasala
tortu
член
üye
madde
terim
maddesi
ferdi
статия
makale
haber
article
yazı
madde
yazıyı
bir hikaye
ilgili
материал
malzeme
materyal
madde
maddeyi
съставка
malzeme
madde
bileşeni
maddesi
bileşen
içerik
bir bileşim
точка
nokta
puan
sayı
madde
maddesi
point
stop
noktalar
чл
madde
m
md
duyulanlar
bkz
cihetiyle
елемент
element
eleman
unsur
öğe
madde
bir parçasıdır
öge
bileşen
алинея
прахови

Примери за използване на Madde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu madde Tarihi bir kişilik hakkındadır.
Тази статия е за историческата личност.
Bu madde sonsuza kadar devam edecek mi?
Тази клауза вечна ли ще бъде?
Tamam, madde iki.
Добре, точка 2.
Bu zamanda evrendeki en değerli madde melanj baharıdır.
През товавреме най ценната субстанция във вселената… е подправката, меланж.
TestoGen Tribulus büyük bir 300 mg vardır ve hatta ürünün ana madde değil.
TestoGen има огромен 300 мг Tribulus и то дори не е основната съставка на продукта.
Madde 26.1- Herkes eğitim hakkına sahiptir.
Чл. 53 ал. 1 Всеки има право на образование.
Bu madde doğal süreçler boyunca nadiren oluşur.
Този елемент рядко се получава чрез естествени процеси.
Bu madde Afrika ülkesi hakkındadır.
Тази статия е за държавата в Африка.
Madde 27C-3.
Клауза 27Ц-З.
Madde 22- joseph heller.
Параграф 22"- Джоузеф Хелър.
Madde 7.2 doğrultusunda FlixBus bu durumda bileti farklı kişilere satabilir.
В този случай, съгласно точка 7. 2, FlixBus има право да преотстъпи билета на друг.
yeşil veya sarı madde veya kan;
зелена или жълта субстанция или кръв.
Madde 6( Dürüst yargılanma hakkı).
Чл.6§1(справедлив процес- задочно осъждане).
Kesinlikle bu madde size çalışacak ne kadar daha tanıyacaktır.
Че много по-точно как този елемент ще се занимава с вас.
Bu madde bir şarkıcı hakkındadır.
Тази статия е за певеца.
Bir gizli madde''?
Тайна клауза"?
Madde 16: Bu yönetmelik genel kurulda kabul edilmesinden sonra yürürlüğe girer.
Параграф 16 се прилага след влизане в сила на Наредбата по чл.
İlk madde yine aynı.
Първата алинея остава същата.
Şimdi, sıradaki madde.
Сега, следващата точка.
Bu, gizemli madde hakkında.
Относно тази мистериозна субстанция.
Резултати: 1424, Време: 0.0807

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български