MELINDAYA - превод на Български

на мелинда
melindanın

Примери за използване на Melindaya на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Melindaya'' diye imzalar mısınız?
Автограф за Мелинда?
Melindaya dadanan bir hayalet var.
Един дух преследва Мелинда.
Melindaya nefesimden mikrop bulaştırma riskini göze alamazdım.
Няма начин да рискувам да издишам бацили в Мелинда.
Melindaya. Asistanına.
Асистентката й, Мелинда.
Hobie buluşmayı kabul ediyor, ama hala Melindaya deli gibi aşık.
Хоби е съгласен да му търсят гадже, но все още е лудо влюбен в Мелинда.
Dünyadan Melindaya.
Земята до Мелинда.
Akşam yemeği için Melindaya.
На вечеря у Мелинда.
Bu şekilde hem işini kaybetmezsin, hem de 700 doları Melindaya verirsin.
Така ще си запазиш работата и… 700 долара отиват директно при Мелинда.
Dr. Bailey, ben Jacksonla ilgilenirken, Melindaya ameliyatı anlatır mısınız?
Д- р Бейли, докато преглеждам Джаксън, ще разкажете ли на Мелинда процедурата?
Eğer sana dediğim gibi Melindaya sorsaydın.
Ако беше попитал Мелинда.
Kahve almak için gidiyordum ve Melindaya öğle yemeği teklif etmek için dükkâna uğrayacaktım.
Щях да взема кафе и да се отбия до магазина, да заведа Мелинда на обяд.
Sonra dışarı çık, Melindaya güzel, basit bir takı al- Art Deco sevdiğini duydum onu dışarı çıkar, duygularını anlat.
После отиди и купи някоя лъскава евтина дрънкулка за Мелинда- чух я да казва, че харесва арт деко- изведи я, признай чувствата си.
Diğer bir deyişle Melindaya istemediği bir şeyi yaptırmak her zaman kolay olmuştur.
Тоест, да накарам Мелинда да прави нещо, което не иска? Това винаги е било лесно.
Evet, sanırım Melindaya inanıyorum, bu yüzden de sen anlaşmazlığa düşme diye onunla çalışmak istiyorum.
Вярвам в Мелинда и ще работя с нея, за да не си в конфликт на интереси.
Ruhlar Melindadan tamamlanmamış işleri için yardım almaya geliyor….
Духовете, които имат недовършени дела на земята търсят Мелинда, за да им помага.
Bakın, Melindanın bir yeteneği var.
Виж, Мелинда има дарба.
Bak, senin ve annenin Melindayı sevdiğinizi biliyorum, ve buna saygı duyuyorum.
Виж. Ти и майка ти обичате Мелинда. Уважавам това.
Burası Melindanın kendisine seslendiğini duyduğunda Benin çıktığı yer.
Оттук е излязъл Бен, като чул Мелинда да го вика.
Bana Melindanın öldüğünü söylüyorsunuz?
Мелинда е мъртва, това ли ми казвате?
Melindanın problemleri vardı.
Мелинда имаше проблеки.
Резултати: 44, Време: 0.0431

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български